Re: Making my potato japanese capable =D
* Tomohiro KUBOTA pisze co następuje...
* [2000/08/20 16:41]
> Correction: freewnn-kserver is for Korean. freewnn-jserver is for Japanese.
I made the correction 'on the fly' while apt'ing it :>
> If you don't like emacs and you don't use X, it will be
> somewhat troublesome to input Japanese. You should use 'canna',
> an alternative Japanese-inputing server, instead of wnn or
> freewnn-jserver. There are some clients which can speak the
> canna protocol. For example, jvim-canna, jed-canna, and
> nvi-m17n-canna are editors which can communicate directly with
> canna server. You can also use 'emacs20-dl' + 'emacs-dl-canna',
> 'kinput2-canna', and so on if you like.
I managed to get it all working: using kon, jvim-canna and canna I am
now able to input hiragana and convert it to katakana or kanji. The ano
ther problem that arouse, is -- jvim doesn't use any additional
programs, to communicate w/ server. The command for ->kanji conversion
is ctrl-space, but I wonder if there are another ones available (i.e., a
key for instant ->katakana conversion, or so...). I also wonder if I can
make jvim use kinput2-canna while in X... it doesn't seem to use it, and
I cannot test kinput2 -- krxvt doesn't let me input Japanese in the com
mand line (or is there an option for it?), and other 'Japanese aware'
progs I have are xjdic and kdrill -- useless in this situation...
> I am a developer of user-ja package. Sorry not to prepare an
> extensive document in English. I decided not to prepare it because
> I would not be able to maintain such a document... (Well, if many
> people want English document, I will prepare it.)
Count me in :) At least, a short info or translation of questions...
Bye, and thanks for all the help!
(oo) | Nieważne, kto głosuje, ważne, kto liczy głosy. |
/ \/ \ | |