Re: What about DDTSS do you (dis)like?
Joe Dalton píše v St 22. 06. 2011 v 10:52 +0100:
> --- Den ons 22/6/11 skrev Martijn van Oosterhout <firstname.lastname@example.org>:
> > Fra: Martijn van Oosterhout <email@example.com>
> > Emne: Re: What about DDTSS do you (dis)like?
> > Til: "Serhij Dubyk Сергій Дубик" <firstname.lastname@example.org>
> > Cc: email@example.com
> > Dato: onsdag 22. juni 2011 08.21
> > On 21 June 2011 00:43, Serhij Dubyk
> > Сергій Дубик <firstname.lastname@example.org>
> > wrote:
> > > I use "pending translation" in several ways:
> > > 1) I learned about an interesting package somewhere on
> > the Internet or from
> > > the current update Debian or etc - and I think that
> > this package should
> > > translate but is not now.
> > > 2) I began translating the package but realized that I
> > can't now deal with
> > > specific topics or description was too large and
> > complex.
> > >
> > > For the first case it would be good to have personal
> > "pending translation"
> > > (and, probably, the current general "pending
> > translation").
> > > For the second case, will help "fuzzy" translations -
> > incomplete translation
> > > can be completed their own or it may take another
> > translator.
> > Yes, I've independently come to the conclusion you need a
> > "pending
> > translation", mostly because it just falls out of the
> > schema
> > naturally. What I do want to do is make it less rigid than
> > before. So
> > packages that are pending a for while get removed. Perhaps
> > even a
> > button to remove a pending. Similarly the fetch would go
> > straight
> > through.
> This sounds like a very good idea.
> > > Ability to know what and who translated recently -
> > very interesting.
> > > I would also be able to have the latest translated
> > packages via RSS / Atom -
> > > it would be kind of localized DEBaDay's.
> > Now that's an interesting idea, I like it. It also appears
> > Django has
> > builtin support for feeds, so that should be trivial.
> > > Language coordinator could provide such privileges to
> > some users.
> > Hmm, there is still some discussion about privileges. I was
> > aiming for
> > "trusted users/coordinators", "logged in" and "anonymous".
> > I'm not
> > sure we need to have more levels of permissions than that.
> > In
> > principle I'm thinking trusted users can change anything
> > for that
> > language, and logged-in users can do some things.
> > > Another question. I try to translate new packages from
> > Sid upgrades. But not
> > > all packages get here. It takes some time before the
> > package becomes
> > > available in DDTSS - is it possible to reduce this
> > delay?
> > That's the DDTP backend and I don't have any visibility
> > what happens
> > there. In principle everything should be updated daily, but
> > I think
> > there's a mirror sync delay involved somewhere. If you have
> > a specific
> > package you're wondering about I can have a look.
> > Have a nice day,
> > --
> > Martijn van Oosterhout <email@example.com>
> > http://svana.org/kleptog/
> > --
> > To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-REQUEST@lists.debian.org
> > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact firstname.lastname@example.org
> > Archive: BANLkTimZwRJ=KEh+bNskLGg1bfAnT4UNDg@mail.gmail.com">http://lists.debian.org/BANLkTimZwRJ=KEh+bNskLGg1bfAnT4UNDg@mail.gmail.com