Re: HELP: maint-guide translation proofing for zh_TW
On Wed, Sep 8, 2010 at 22:44, Osamu Aoki <firstname.lastname@example.org> wrote:
> I have updated maint-guide Chinese (TW) without decent Chinese fluency.
> (I am a Japanese) I would like to get review by Native zh_TW user.
> The document is published now at:
> Basically, the following was done.
> 1. I took a new zh_CN translation. (maint-guide.zh-cn.po)
> 2. I run opencc to perform auto conversion from zh-cn to zh-tw
> (making po file in one line mode)
> 3. I run global string change in vim:
> These computer term seems to be used in each locale.
> If you find some idiom which needs to be changed, let me know.
> Global string change suggestion in following format is the best:
> FROM autocoverted_wrong_text
> To your_proposed_fixed_text
> If you find content problem which can also be found in zh-cn at
> Please let me know fix.
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-REQUEST@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact email@example.com
> Archive: 20100908144427.GA21976@debian.org">http://lists.debian.org/20100908144427.GA21976@debian.org
I will make some small changes to zh_CN translation soon - fixing some
mistakes and polishing the whole thing. I'll commit to SVN as soon as
possible, and perhaps you could convert it to zh_TW and re-generate
the htmls then, that will ease the work of who revise the translation