debian-i18n Dec 2006 by subject

[First Page] <
[previous page]
Page 1 of 1 >
[next page]
[Last Page]

[Thread Index] [Date Index] [Author Index] [Other Debian Lists] [Debian Home]
Advice on template wording Announce of an upcoming l10n upload for the mhc package Announce of the upcoming NMU for the cfal package Announce of the upcoming NMU for the dvi2ps package Announce of the upcoming NMU for the ifplugd package Announce of the upcoming NMU for the linpopup package Announce of the upcoming NMU for the lsh-utils package Announce of the upcoming NMU for the masqmail package Announce of the upcoming NMU for the nufw package Announce of the upcoming NMU for the ocfs2-tools package Announce of the upcoming NMU for the phppgadmin package (last one...) Announce of the upcoming NMU for the remem package Re: Announce of the upcoming NMU for the sash package Re: Announce of the upcoming NMU for the sitebar package Announce of the upcoming NMU for the wflogs package Another example of a "big" Pootle project on i18n.debian.net: Debian Installer translations #$$beauty#> Yooung Lady so unexcelled and . [benlaenen@gmail.com: [DejaVu-fonts] DejaVu Fonts 2.13 released] Beware of fake pills Brunette TRARNNY In Lringerie Jlerks Off Dfick Re: Bug#333167: Announce of the upcoming NMU for the remem package Re: Bug#374997: ITP: utf8-migration-tool -- tool to migrate a Debian system to UTF-8 Re: Bug#381431: Announce of the upcoming NMU for the phppgadmin package (last one...) Re: Bug#402857: please document changes to installer handling of exim4 Call for translators: adduser man pages CANCELLING NMU for the dvi2ps package Checking / Spellchecking of po files, Gettext-lint? Completing the "NMU campaign" COTE SPORT : Un Noel Sportif vraiment moins cher debconf PO translations for the package exim4 debconf PO translations for the package isync debconf PO translations for the package xorg Re: The Debian Description Translation Project - how about a new approach? Re: [Debian-in-workers] Malayalam support for Debian Etch installer debian-l10n-galician different MEETlNGG SllTE. Re: D-I level 1: the "sublevel?" directories D-I manual and SVN D-I Manual - Call to start updating translations (deadline: Jan 22) D-I stats: please ignore mails about apt D-I stats: please ignore mails about samba, popcon, menu D-I towards RC2 Day 16: 54/42/37/39/22 D-I towards RC2 Day 17: 55/42/37/39/22 D-I towards RC2 Day 19: 55/43/37/39/22 D-I towards RC2 Day 21: 55/43/37/39/22 D-I towards RC2 Day 28: 55/43/38/39/22 D-I towards RC2 Day 33: 55/44/38/41/22 D-I towards RC2 Day 40: 55/44/38/41/22 D-I towards RC2 Day 41: 56/46/38/41/22 D-I towards RC2 Day 42: 56/49/38/41/22 Re: Double-spacing after a sentence Re: Do you want a {p}rosperous future? Example "big" Pootle project on i18n.debian.net: debconf translations Fight you fears and join us right now flower teenns in bukkaake actiion. French virtually reaches 100% for po-debconf frree acccess! [g-i] new screenshots available (dejavu 2.13) Help needed on utf8-migration-tool Hey bro, check out the huge sale these guys are offering Hey- Don't get ripped off high-grade Girl in hardcoree actionn! i completed tasksel/debian Re: i completed tasksel/debian Re: in NEW: utf8-migration-tool -- Debian UTF-8 migration wizard Re: Install fonts.conf as per locale? iso-codes/iso_3166/fi.po translation from GNU TP? i translated tamil popularity-contest_debian package Re: i translated tamil tasksel_tasks_po package ... Jusst outwit Teenies suckking Dicck! Just published click here to see everything Let yourself to save your money and health Malayalam support for Debian Etch installer mine is bigger most advantageous russiaan Eighteen in ponno! my new email Next dpkg upload 2006-12-31 OT: spoken and written language, was: Advice on template wording Re: [Pkg-fonts-devel] Re: [benlaenen@gmail.com: [DejaVu-fonts] DejaVu Fonts 2.13 released] Please do not send translations to the mailing list Please fix all errors you find in Debian documents! Portmap upload with po-debconf translations/updates praiseworthy Druugs for Registration on i18n.debian.net Pootle server fixed Release notes Chinese Translation finished Remind/ask DDs to apply translation patches before release? (and ask for new translations at the same time) Request for translations: firebird2 Request for Translations: Gerstensaft Resources (was: Re: debian-l10n-galician) Russiann pleasantly Ladies herre doinng pleasing bllowjob. savoury Eighteeens suckinng olldman coock! sexuallly expplicit: Youngestt highest Cuties fuckeed annally! Snort upload with po-debconf translations/updates Status of pootle@deb18n - 2006/12/04 Supported locales Two uploads: sitebar (Bug#404177) and bottlerocket (Bug#404431) [VAC] 27/12 -> 31/12 Re: [WebSec-txt-nb] http://d-i.alioth.debian.org/l10n-stats/level2/nb.txt - 2006.12.11__05.05.19 XPG4 message catalog system -- Locale directories independent of encoding? Youngeest nice Ladies ! Your wishes will be compleeted with our help The last update was on 06:31 GMT Sun May 17. There are 233 messages. Page 1 of 1.

<<
[previous month]
|<
[first page]
<
[previous page]
Page 1 of 1
>
[next page]
>|
[last page]
>>
[next month]

[Thread Index] [Subject Index] [Author Index] [Other Debian Lists] [Debian Home]

Mail converted by MHonArc