[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [translate-pootle] gettext with non-en source language



If you mean that you can save the PO file as a text in UTF-8, and the msgid are a language than English, you can write a program in Spanish, Portuguese and so and Pootle will show the corresponding msgid in that language and the translator could translate other language like Nahuatl, Maya or others?

And what about if you have a program written in English, like Gnumeric, where I want to translate with non-english speakers?

Could Pootle show an already existing translation like Spanish (even one or both laguages in the front end page), to help that peaple to find a knew language to work on in the translation?

2006/9/26, João Miguel Neves <joao@silvaneves.org>:
So far I've never had a problem with this. The most important project
I've seen that has the original language in Portuguese is Gnuteca (a
library management system).

Best regards,
                                                João Miguel Neves

Ter, 2006-09-26 às 17:13 +0700, Javier SOLA escreveu:
> Christian Perrier wrote:
>
> >Quoting MJ Ray (mjr@phonecoop.coop):
> >
> >
> >>Question raised on -l10n-esperanto recently: can gettext be used for
> >>localising a program with a utf-8 non-English source language?  That is,
> >>the thing in the _("...") has accents and isn't English.
> >>
> >>I hope I expressed the question adequately.  The gettext manual seems to
> >>stress using English everywhere, so the answer isn't clear to me.  I
> >>hope some people with relevant experience are reading -i18n.
> >>
> >>
> >This is maybe not the case you describe: another case would be
> >translating an application orginally written in a non English language
> >an,d just use gettxtfor its strings......Here, I'm not completely sure
> >that there would be perfect solution.
> >
> >
> This is the real problem. Independently of Pootle being able to handle a
> non-English source language, in many cases Pootle already receives PO
> files generated by the upstream project. Gettext is necessary to
> generate those PO files... and it might not work if the source language
> is not correctly decoded by gettext... and the wrong PO files are generated.
>
> Javier
>
> >
> >
> >
>
>
> -------------------------------------------------------------------------
> Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT
> Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your
> opinions on IT & business topics through brief surveys -- and earn cash
> http://www.techsay.com/default.php?page=join.php&p=sourceforge&CID=DEVDEV
> _______________________________________________
> Translate-pootle mailing list
> Translate-pootle@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


-------------------------------------------------------------------------
Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT
Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your
opinions on IT & business topics through brief surveys -- and earn cash
http://www.techsay.com/default.php?page=join.php&p=sourceforge&CID=DEVDEV

_______________________________________________
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle






--
Trabajar, la mejor arma para tu superación
"de grano en grano, se hace la arena" (R) (entrámite, pero para los cuates: LIBRE)
Reply to: