[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: # Recrutement sur tukseo / Varbado chirkau tukseo



Je Merkredo 24 Decembro 2003 06:32, Henri Masson skribis: 
 
> Ni ja scias ke jam ekzistas ebleco uzi Linukson en Esperanto, sed restas 
> ankorau  grava laboro farenda por ke Esperanto farighu iam unu el la 
> chefaj lingvoj per kiuj oni povos uzi ghiajn apartajn versiojn, i.a. 
> ankau debian, kaj poste chiujn apartajn programojn, i.a. la enpaghigan 
> "Scribus", ktp. 
 
- Jes, vi tute pravas, Henriko. Cetere via enga?i?o por Linukso estas por mi  
kvaza? granda donaco por la julfesto! Legante viajn klarigojn pri la komuna  
filozofio de Linukso kaj Esperanto estas por mi rekte bonfartiga! 
Oni povus aldoni ke ilia historio anka? similas. 
 
> Valorus lau mi ke ankau gravaj dokumentoj estu konsulteblaj en 
> Esperanto, i.a. pri la filozofio de Linukso. Tio estas same grava kiel 
> por Esperanto koni ties historion kaj filozofion. 
 
- Certe! 
 
> Valorus fari inventarion de chio kio ekzistas chirkau Linukso en 
> Esperanto au por ghia uzado en Esperanto kaj, kompreneble ghisdatigi, 
> tiun inventarion. Tempo mankas bedaurinde al mi ghis la kongreso de 
> SAT-Amikaro kaj iom poste. 
 
- Jesjes, tio estas ta?ga bazo por proponi al tradukemuloj! Sed intertempe,  
iuj povas jam komenci ie, ekzemple ?e tiu pa?o kiun vi menciis: 
http://www.gnu.org/philosophy/ 
aliaj rekte ?e la programoj. Efektive, ?ajnas al mi ke la plej vaste uzata  
programo en Linukso estas OpenOffice, precipe ties tekstilo (la koresponda  
ilo en KOffice nomi?as cetere Verkilo, dankinde jam E-igita de Wolfram  
Diestel, komplete kun korektoprogramo kaj ?io). Oni komencu prefere ?e la  
plej vaste uzataj programoj. 
 
Kaj ?enerale, ni zorgu pri tio ke unuavice en ?iuj gravaj linuks-eldonoj estu  
Esperanta versio, precipe en la - la? mi, alfabete, ne la? graveco - plej  
gravaj: Debian, Mandrak, RedHat, SuSE. Kaj Knoppix, sed tiu estas bazita sur  
Debiano, havas ?ion (pli ol necesan) sur unusola kompaktdisko kaj uzeblas  
rekte, sen instali ?in, do sen tu?i sian kutiman vindozon, se oni ankora? ne  
certas pri la ?an?o. 
 
> Mi memorigas ke Olivier Archer multe antaueniris en la prilaborado de 
> debian. [...] 
> J'ai fait les 2 premiers 'cvs import' pour tukseo. 'tools' et 
> 'manpages-eo'. tools contient une collection de petit srcipt perl pour 
> traduire de l'anglais vers l'esperanto. 
 
- Jes, tiuj man-pa?oj anka? estus grava atingo, ?ar ili klarigas detale kion  
oni devas a? povas fari per la sistemo. Ili ekzistas en pluraj lingvoj, sed  
?iam plej amplekse en la angla. Uzanto de "malgranda" lingvo estas en  
malavanta?o. ?uste tiun malavanta?on ni devas rompi. 
 
> manpages-eo est l'utilisation de 'en2eo'. Le but ici n'est pas avoir un 
> bonne traduction des pages de man, mais plutot de tester l'utf8 (les 
> pages sont en utf8) 
> Il manque un paquet important: locale-eo. Je sait que certains sur la 
> liste sont des 'vieux routiers' linux/esperanto.  
 
- Nu, tiu locale-eo ja ekzistas! En Mandrako ?i funkcias. 
Ekzemple mi nun metas la ordonon "locale", kaj la sistemo respondas  
"LANG=eo_XX.UTF-8", kaj sekvas la ceteraj informoj, do ?i estas a?tomate  
instalita ?e la instalado de la sistemo, ?ar mi elektis kiel lingvon  
Esperanton. Oni eble povas ankora? perfektigi ?in, sed diri ke ?i ne  
ekzistas, ne estas la vero. 
 
Olivier povas simple kopii ?in de Mandrako, libere de?utebla el la reto. 
 
Korajn salutojn de 
Vilhelmo. 
--  
Esperanto estas la Linukso de la lingvoj, 
Linukso la Esperanto de la komputiloj. 
-vl. 
 



Reply to: