Re: Call for translations (Debian 5.0 "lenny" release notes)
Hi,
On Tue, Oct 21, 2008 at 06:56:28PM +0200, W. Martin Borgert wrote:
> sooner or later we will release Debian 5.0. When time comes.
>
> The release notes are far from being ready, but we need to start
> translations now. If you like to help:
>
> 1. Please reply to this e-mail (debian-doc list) stating your
> interest. I will coordinate translations to prevent double
> work.
I will coordinate the translation to french.
> 2. Inform me, if you prefer full-text translation over
> po-file method. Default is po. Currently, only pt_BR uses
> full-text style.
> Inform me, if you intend to use any other encoding than UTF-8
> and good reason why. Currently, all translation use UTF-8.
PO and UTF-8
[..]
> 8. The release notes will change a lot until release. Sometimes
> it will be frustrating, if you just translated a paragraph
> and the next day somebody changes or removes the paragraph
> and your effort becomes void. Sorry in advance! Unfortunately,
> this is inevitable. Run "svn update" at least once a day, this
> will minimise surprises.
Do you have an idea of paragraphs not likely to be modified ?
What is the dead line for freezing the english version of release notes ?
--
Simon Paillard
Reply to: