[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian 中文系統之可用性調查:一、輸入法



關于chinput的拼音,我正在修改當中.因為我這段日子都在研究
unicon的拼音輸入法和其他輸入法.音碼是主要的,形碼是第二.
看看http://www.gnuchina.org/project/ciku/index.html吧.;
詞庫要吸收libtsi的.我整理過一段時間,13萬條整理了一下剩下
9萬條.有些詞比較政治化,我想這個盡量避免吧.

chinput的輸入法模塊是同unicon共享的.我和suzhe還有另外一個
人正在做GB18030中文顯示輸入和打印的基本工作,這是基本的中文
化要求了.更多的應用有賴于更多人對其進行本地化.
基本確定的拼音輸入法是瞄準紫光的,增加了一些輔助功能,有些
小工具已經打造出來了.

目前在GNU/Linux平台上的比較優秀的輸入法中文平台有聯想的
hcon和紅旗的YH.他們的輸入法和顯示都比較有特色.:) 聯想
還專門請人做了JK的輸入法.多內碼顯示和多內碼輸入技術是目前
要做的.unicon智能拼音的詞頻算法有點問題.呵呵...hcon-1.0
版本裡面對智能輸入法有很大的改進,比較貼近用戶.我喜歡.呵呵

前段時間sourceforge.net上不去,不知道zhaowei的輸入法項目
如何了.

On Thu, 14 Jun 2001, Yma wrote:

>>Date: Thu, 14 Jun 2001 16:58:40 -0700
>>From: Yma <yma@merlinsoftech.com>
>>To: debian-chinese-gb@lists.debian.org
>>Subject: Re: Debian [gb2312] 中文系統之可用性調查:一、輸入法
>>Resent-Date: Fri, 15 Jun 2001 07:58:31 +0800
>>Resent-From: debian-chinese-gb@lists.debian.org
>>
>>在 星期四 14 六月 2001 01:32,Anthony Fok 寫道:
>>>   剛剛在 Linux News Weekly 上面讀到有關 GNOME 開發者正在
>>> 向普通使用者對于 GNOME 的可用性作出調查,我想 Debian 的中文化
>>> 也要漸漸搞這方面的工作。 :-)
>>>
>>>   自知這方面有很多東西還要搞,不過又剛剛在 E-Fever BBS 上見到
>>> ypwong 兄利用 cxterm 的劉氏粵語輸入法,在 xcin 下自制一個,
>>> 而前一陣子 Roger So 兄也曾提出 xcin-2.5.x 現有的「粵拼」
>>> 唔多慣用。所以,我想趁機會問問大家,究竟有□人用「粵拼」? :-)
>>>
>>>   另外,有□人識得廣東話裡面的「九聲」或「六聲」?
>>> 如果識,又有□人會去用,以減少選字的麻煩?例如:
>>> 詩 = si1, 使 = si2, 試 = si3, 時 = si4, 試 = si5, 是 = si6,
>>> sik1 = 色, sik3 = 錫, sik6 = 食。我自己學過《粵音韻匯》和語音學,
>>> 所以還算習慣,但系我問一般的朋友,他們大多都似乎對廣東話的聲調
>>> 認識不久,不足以用來打字。在香港的朋友,對這個假設有同感嗎?
>>>
>>>   哈,剛剛又想起,Chinput 的(無調)智能拼音出勝,
>>> 而 xcin 則善于帶調的智能注音、拼音。不知道要把(無調)的
>>> 「智能廣東話拼音」功能加入 Chinput 有多難呢? :-)
>>>
>>>   當然,中文輸入不限于廣東話,而中文系統的可用性更不限于輸入法。
>>> 在此,謹歡迎大家對于 Debian 的中文系統作作批評,列些例如
>>> "Top Ten Most Wanted Features",以幫助大家專注解決最重要的問題,
>>> 力求提供 Debian 中文系統的可用性。
>>>
>>> (文檔不足?沒有 office 式軟件?安裝設置太難?不喜歡某個軟件包的
>>> 內定設定?等等。  (Ouch, 一想到這麼多東西,我的頭又痛了。 :-)
>>>
>>>   歡迎大家發表意見!
>>>
>>> 					東東
>>是應該收集一下意見了, 關于chinput的智能拼音我覺得字頻的調整還有
>>問題, 有時候新的高頻字不是"插入"到前面, 而是把原來的的字替換了, 這
>>樣有時候會把很常用的字, 譬如"他"弄到三四頁之後, 荷荷
>>我覺得cstar95的拼音就作得比較好, 應為我用的比較少, 可能不知道是否
>>還有更好的, 荷荷, 見笑了
>>另外, 還是關于chinput,每次打幾個拼音, 但沒按空格, 就想輸入英文, 這
>>時候中文輸入是關了, 但前面輸的拼音還在, 等再打開中文輸入, 需要先
>>刪調, 其實關了中文輸入, 應該也可以清理了把, 我還碰到過一兩次, 不
>>把它清幹凈, 在英文狀態下面輸入沒反應, 全變拼音了
>>另外, 在輸拼音的時候,不支持左右箭頭鍵, 這樣如果發現前面的錯了, 只好
>>刪了重新來, cstar95裡面是可以移動光標去改的, 荷荷, 對我這個老打錯字
>>的人很方便
>>
>>
>>--  
>>To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-gb-request@lists.debian.org
>>with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
>>

-- 
| This message was re-posted from debian-chinese-gb@lists.debian.org
| and converted from gb2312 to big5 by an automatic gateway.



Reply to: