Your message dated Wed, 18 Apr 2007 01:47:02 +0000 with message-id <E1HdzGA-0006lh-G2@ries.debian.org> and subject line Bug#409637: fixed in tasksel 2.67 has caused the attached Bug report to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what I am talking about this indicates a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact me immediately.) Debian bug tracking system administrator (administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---Package: tasksel
- To: submit@bugs.debian.org
- Subject: tasksel: [INTL:eo] kelkaj korektoj pri la esperanta traduko.
- From: Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>
- Date: Sun, 04 Feb 2007 15:21:18 +0100
- Message-id: <1170598879.2650.13.camel@serge2>
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n patch d-i
Estimata,
Bonvolu ricevi ĉi tiujn korektojn pri la esperanta traduko de 'tasksel'.
Sincere via,
--
Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>
gpg --keyserver hkp://subkeys.pgp.net --recv-keys 0x73791C2B
Fingerprint: 8E0C 0D6D E026 A278 9278 BF4F 1A93 D552 7379 1C2B# translation of eo.po to Esperanto # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 14:45+0100\n" "Last-Translator: Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Esperanto\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Elektu instalotajn programojn:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Nuntempe, nur la baza sistemo estas instalita. Por agordi la sistemon al via " "bezono, vi povas instali iun aŭ plurajn sekvantajn antaŭelektitajn " "programarojn." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Vi povas instali unu aŭ plurajn el la sekvaj antaŭelektitaj programaroj." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Software selection" msgstr "Programara selekto"# Esperanto translation for tasksel # Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>, 2006-2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-07-26 15:49-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 15:40+0100\n" "Last-Translator: Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tasksel.pl:357 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install <task>\n" "tasksel remove <task>\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "Uzo:\n" "tasksel install <tasko>\n" "tasksel remove <tasko>\n" "tasksel [options]; kun [options] estas kombinado inter:\n" "\t-t, --test prova modo; neniu ado vere okazos\n" "\t --new-install aŭtomate instalos iujn taskojn\n" "\t --list-tasks vidigos afiŝotajn taskojn kaj finos\n" "\t --task-packages vidigos disponeblajn pakojn por tasko\n" "\t --task-desc vidigos priskribon de tasko\n" #: ../tasksel.pl:578 ../tasksel.pl:596 ../tasksel.pl:607 msgid "aptitude failed" msgstr "'aptitude'-programo fiaskis"# translation of eo.po to Esperanto # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # # Copyright (C) 2006. # Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel-tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-11-14 20:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 16:01+0100\n" "Last-Translator: Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:1001 msgid "Arabic environment" msgstr "Araba medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:1001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes " "it easier for Arabic speakers to use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la arabajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:2001 msgid "Arabic desktop" msgstr "Araba labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:2001 msgid "This task localises the desktop in Arabic." msgstr "Tiu tasko arab-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:3001 msgid "Basque desktop" msgstr "Vaska labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:3001 msgid "This task localises the desktop in Basque." msgstr "Tiu tasko vask-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:4001 msgid "Belarusian environment" msgstr "Belorusia medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:4001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Belarusian to help " "Belarusian speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la belarusiajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:5001 msgid "Belarusian desktop" msgstr "Belarusia labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:5001 msgid "This task localises the desktop in Belarusian." msgstr "Tiu tasko belarus-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:6001 msgid "Bengali environment" msgstr "Bengala medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:6001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes " "it easier for Bengali speakers to use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la bengalajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:7001 msgid "Bengali desktop" msgstr "Bengala labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:7001 msgid "This task localises the desktop in Bengali." msgstr "Tiu tasko bengal-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:8001 msgid "Bosnian environment" msgstr "Bosna media" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:8001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la bosnajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:9001 msgid "Bosnian desktop" msgstr "Bosna labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:9001 msgid "This task localises the desktop in Bosnian." msgstr "Tiu tasko bosn-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:10001 msgid "Brazilian Portuguese environment" msgstr "Brazilportugala medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:10001 msgid "" "This task installs programs, data files, and documentation that make it " "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la brazilportugalajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:11001 msgid "Brazilian Portuguese desktop" msgstr "Brazilportugala labortablo." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:11001 msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese." msgstr "Tiu tasko brazil-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:12001 msgid "British English environment" msgstr "Britangla medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:12001 msgid "" "This task installs packages and documentation in British English to help " "British English speaking people use Debian." msgstr "" "Tio tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la britanglajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:13001 msgid "British English desktop" msgstr "Britangla labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:13001 msgid "This task localises the desktop in British English." msgstr "Tiu tasko britangl-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:14001 msgid "Bulgarian environment" msgstr "Bulgara medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:14001 msgid "" "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian " "speakers to use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la bulgarajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:15001 msgid "Bulgarian desktop" msgstr "Bulgara labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:15001 msgid "This task localises the desktop in Bulgarian." msgstr "Tiu tasko bulgar-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:16001 msgid "Catalan environment" msgstr "Kataluna medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:16001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la katalunajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:17001 msgid "Catalan desktop" msgstr "Kataluna labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:17001 msgid "This task localises the desktop in Catalan." msgstr "Tiu tasko katalun-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:18001 msgid "Simplified Chinese environment" msgstr "Simplĉina medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:18001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make " "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese " "encoding." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la simplĉinajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:19001 msgid "Simplified Chinese desktop" msgstr "Simplĉina labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:19001 msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese." msgstr "Tiu tasko simplĉin-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:20001 msgid "Traditional Chinese environment" msgstr "Tradiciĉina medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:20001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make " "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese " "encoding." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la tradiciĉinajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:21001 msgid "Traditional Chinese desktop" msgstr "Tradiciĉina labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:21001 msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese." msgstr "Tiu tasko tradiciĉin-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:22001 msgid "Croatian environment" msgstr "Kroata medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:22001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la kroatajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:23001 msgid "Croatian desktop" msgstr "Kroata labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:23001 msgid "This task localises the desktop in Croatian." msgstr "Tiu tasko kroat-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:24001 msgid "Cyrillic environment" msgstr "Cirila medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:24001 msgid "" "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order " "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, " "Serbian and Ukrainian." msgstr "" "Tiu tasko provizas cirilajn tiparojn kaj aliajn bezonotajn programarojn.por " "la cirilaj uzantoj. Ĝi permesas la legadon kaj skribadon de belorusa, " "bulgara, makedona, rusa, serba kaj ukraina lingvo." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:25001 msgid "Cyrillic desktop" msgstr "Cirila labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:25001 msgid "" "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, " "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian." msgstr "" "Tiu tasko ciril-lingve determinas la labortablon. Ĝi administras la " "belorusan, la bulgaran, la makedonan, la rusan, la serban kaj la ukrainan." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:26001 msgid "Czech environment" msgstr "Ĉeĥa medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:26001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la ĉeĥajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:27001 msgid "Czech desktop" msgstr "Ĉeĥa labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:27001 msgid "This task localises the desktop in Czech." msgstr "Tiu tasko ĉeĥ-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:28001 msgid "Danish environment" msgstr "Dana medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:28001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tio tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la danajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:29001 msgid "Danish desktop" msgstr "Dana labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:29001 msgid "This task localises the desktop in Danish." msgstr "Tiu tasko dan-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:30001 msgid "SQL database" msgstr "'SQL'-datumbazo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:30001 msgid "" "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." msgstr "" "Tiu tasko elektas klientajn kaj servilajn pakojn por administri la " "'PostgreSQL'-datumbazojn" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:30001 msgid "" "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user " "database access, through its facilities for transactions and fine-grained " "locking." msgstr "" "'PostgreSQL'-o estas 'SQL'-a rilata datumbazo, kiu liveras pligrandigitan " "'SQL92'-fidelecon kiel kelkaj funkcioj el 'SQL3'-o. Ĝi taŭgas por uzi en " "pluruzantaj medioj pro siaj transakciaj facilecoj kaj rigladaj kontroloj." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:31001 msgid "Desktop environment" msgstr "Labortabla medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:31001 msgid "" "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " "Gnome and KDE desktop tasks." msgstr "" "Tiu tasko provizas principan labortablan programon kaj servas tiel bazo por " "'Gnome'-aj kaj 'KDE'-aj labortablaj taskoj." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:32001 msgid "DNS server" msgstr "'DNS'-servilo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:32001 msgid "" "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages." msgstr "" "Elektu la 'BIND DNS'-servilon kaj relativajn dokumentojn kaj utilajn pakojn." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:33001 msgid "Dutch environment" msgstr "Nederlanda medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:33001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes " "it easier for Dutch speakers to use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la nederlandajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:34001 msgid "Dutch desktop" msgstr "Nederlanda labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:34001 msgid "This task localises the desktop in Dutch." msgstr "Tiu tasko nederland-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:35001 msgid "Dzongkha desktop" msgstr "Dzonka labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:35001 msgid "This task localises the desktop in Dzongkha." msgstr "Tiu tasko dzonk-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:36001 msgid "Esperanto desktop" msgstr "Esperanta labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:36001 msgid "This task localises the desktop in Esperanto." msgstr "Tiu tasko esperant-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:37001 msgid "Estonian desktop" msgstr "Estona labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:37001 msgid "This task localises the desktop in Estonian." msgstr "Tiu tasko eston-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:38001 msgid "File server" msgstr "Dosier-servilo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:38001 msgid "" "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS " "and NFS." msgstr "" "Tiu tasko agordas vian sistemon kiel 'NetBIOS'-a aŭ 'NFS'-a dosierservilo." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:39001 msgid "Finnish environment" msgstr "Finna medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:39001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tio tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la finnajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:40001 msgid "Finnish desktop" msgstr "Finna labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:40001 msgid "This task localises the desktop in Finnish." msgstr "Tiu tasko finn-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:41001 msgid "French environment" msgstr "Franca medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:41001 msgid "" "This task installs packages and documentation in French to help French " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la francajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:42001 msgid "French desktop" msgstr "Franca labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:42001 msgid "This task localises the desktop in French." msgstr "Tiu tasko franc-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:43001 msgid "Galician environment" msgstr "Galicia medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:43001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la galicajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:44001 msgid "Galician desktop" msgstr "Galicia labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:44001 msgid "This task localises the desktop in Galician." msgstr "Tiu tasko galic-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:45001 msgid "Georgian desktop" msgstr "Kartvela labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:45001 msgid "This task localises the desktop in Georgian." msgstr "Tiu tasko kartvel-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:46001 msgid "German environment" msgstr "Germana medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:46001 msgid "" "This task installs packages and documentation in German to help German " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la germanajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:47001 msgid "German desktop" msgstr "Germana labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:47001 msgid "This task localises the desktop in German." msgstr "Tiu tasko german-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:48001 msgid "Gnome desktop environment" msgstr "'Gnome'-labortabla medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:48001 msgid "" "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop " "environment." msgstr "" "Tiu tasko provizas bazajn labortablajn programojn kiuj uzas 'Gnome'-" "labortablan medion." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:49001 msgid "Greek environment" msgstr "Greka medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:49001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la grekajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:50001 msgid "Greek desktop" msgstr "Greka labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:50001 msgid "This task localises the desktop in Greek." msgstr "Tiu tasko grek-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:51001 msgid "Gujarati desktop" msgstr "Guĝarata labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:51001 msgid "This task localises the desktop in Gujarati." msgstr "Tiu tasko guĝarat-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:52001 msgid "Hebrew environment" msgstr "Hebrea medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:52001 msgid "" "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la hebreajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:53001 msgid "Hebrew desktop" msgstr "Hebrea labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:53001 msgid "This task localises the desktop in Hebrew." msgstr "Tiu tasko hebre-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:54001 msgid "Hindi environment" msgstr "Hindia medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:54001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes " "it easier for Hindi speakers to use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la hindiajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:55001 msgid "Hindi desktop" msgstr "Hindia labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:55001 msgid "This task localises the desktop in Hindi." msgstr "Tiu tasko hindi-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:56001 msgid "Hungarian environment" msgstr "Hungara medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:56001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la hungarajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:57001 msgid "Hungarian desktop" msgstr "Hungara labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:57001 msgid "This task localises the desktop in Hungarian." msgstr "Tiu tasko hungar-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:58001 msgid "Icelandic environment" msgstr "Islanda medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:58001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la islandajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:59001 msgid "Icelandic desktop" msgstr "Islanda labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:59001 msgid "This task localises the desktop in Icelandic." msgstr "Tiu tasko island-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:60001 msgid "Irish environment" msgstr "Irlanda medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:60001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la irlandajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:61001 msgid "Irish desktop" msgstr "Irlanda labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:61001 msgid "This task localises the desktop in Irish." msgstr "Tiu tasko irland-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:62001 msgid "Italian environment" msgstr "Itala medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:62001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la italajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:63001 msgid "Italian desktop" msgstr "Itala labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:63001 msgid "This task localises the desktop in Italian." msgstr "Tiu tasko ital-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:64001 msgid "Japanese environment" msgstr "Japana medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:64001 msgid "" "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use " "Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la japanajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:65001 msgid "Japanese desktop" msgstr "Japana labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:65001 msgid "This task localises the desktop in Japanese." msgstr "Tiu tasko japan-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:66001 msgid "KDE desktop environment" msgstr "'KDE'-labortabla medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:66001 msgid "" "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " "Environment." msgstr "" "Tiu tasko provizas bazajn labortablajn programojn kiuj uzas 'K Deskop'-" "labortablan medion." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:67001 msgid "Khmer environment" msgstr "Kmera medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:67001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la kmerajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:68001 msgid "Khmer desktop" msgstr "Kmera labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:68001 msgid "This task localises the desktop in Khmer." msgstr "Tiu tasko kmer-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:69001 msgid "Korean environment" msgstr "Korea medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:69001 msgid "" "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use " "Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la koreajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:70001 msgid "Korean desktop" msgstr "Korea labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:70001 msgid "This task localises the desktop in Korean." msgstr "Tiu tasko kore-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:71001 msgid "Laptop" msgstr "portebla komputilo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:71001 msgid "This task installs software useful for a laptop." msgstr "Tiu tasko instalas utilantajn programojn por tekkomputilo." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:72001 msgid "Latvian desktop" msgstr "Latva labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:72001 msgid "This task localises the desktop in Latvian." msgstr "Tiu tasko latv-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:73001 msgid "Lithuanian environment" msgstr "Litova medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:73001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " "Lithuanian speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la litovajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:74001 msgid "Lithuanian desktop" msgstr "Litova labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:74001 msgid "This task localises the desktop in Lithuanian." msgstr "Tiu tasko litov-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:75001 msgid "Macedonian environment" msgstr "Makedona media" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:75001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Macedonian to help " "Macedonian speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la makedonajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:76001 msgid "Macedonian desktop" msgstr "Makedona labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:76001 msgid "This task localises the desktop in Macedonian." msgstr "Tiu tasko makedon-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:77001 msgid "Mail server" msgstr "Poŝt-servilo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:77001 msgid "" "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " "server system." msgstr "" "Tiu tasko elektas plurajn variajn pakojn utilaj por ĝenerala retpoŝtservila " "sistemo." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:78001 msgid "manual package selection" msgstr "Mana elektado de pakoj" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:78001 msgid "Manually select packages to install in aptitude." msgstr "Elektu mane instalotajn pakojn en 'aptitude'-programo." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:79001 msgid "Nepali desktop" msgstr "Nepala labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:79001 msgid "This task localises the desktop in Nepali." msgstr "Tiu tasko nepal-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:80001 msgid "Northern Sami desktop" msgstr "Samea labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:80001 msgid "This task localises the desktop in Northern Sami." msgstr "Tiu tasko same-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:81001 msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" msgstr "Norvega ('bokmål' kaj 'nynorsk') medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:81001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la norvegajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:82001 msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop" msgstr "Norvega ('bokmål' kaj 'nynorsk') la labortablon" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:82001 msgid "This task localises the desktop in Norwegian." msgstr "Tiu tasko norveg-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:83001 msgid "Persian environment" msgstr "Persa medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:83001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes " "it easier for Persian speakers to use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la persajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:84001 msgid "Persian desktop" msgstr "Persa labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:84001 msgid "This task localises the desktop in Persian." msgstr "Tiu tasko pers-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:85001 msgid "Polish environment" msgstr "Pola medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:85001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la polajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:86001 msgid "Polish desktop" msgstr "Pola labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:86001 msgid "This task localises the desktop in Polish." msgstr "Tiu tasko pol-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:87001 msgid "Portuguese environment" msgstr "Portugala medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:87001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Portuguese to help " "Portuguese speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la portugalajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:88001 msgid "Portuguese desktop" msgstr "Portugala labortablo." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:88001 msgid "This task localises the desktop in Portuguese." msgstr "Tiu tasko portugal-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:89001 msgid "Print server" msgstr "Print-servilo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:89001 msgid "This task sets up your system to be a print server." msgstr "Tiu tasko agordas vian sistemon por fari ĝin printservilo. " #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:90001 msgid "Punjabi environment" msgstr "Panĝaba media" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:90001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes " "it easier for Punjabi speakers to use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la panĝababajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:91001 msgid "Punjabi desktop" msgstr "Panĝaba labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:91001 msgid "This task localises the desktop in Punjabi." msgstr "Tiu tasko panĝab-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:92001 msgid "Romanian environment" msgstr "Romana media" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:92001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la romanajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:93001 msgid "Romanian desktop" msgstr "Romana labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:93001 msgid "This task localises the desktop in Romanian." msgstr "Tiu tasko roman-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:94001 msgid "Russian environment" msgstr "Rusa medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:94001 msgid "" "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la romanajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:95001 msgid "Russian desktop" msgstr "Rusa labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:95001 msgid "This task localises the desktop in Russian." msgstr "Tiu tasko rus-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:96001 msgid "Serbian environment" msgstr "Serba medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:96001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la serbajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:97001 msgid "Serbian desktop" msgstr "Serba labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:97001 msgid "This task localises the desktop in Serbian." msgstr "Tiu tasko serb-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:98001 msgid "Slovak environment" msgstr "Slovaka medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:98001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la slovakajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:99001 msgid "Slovak desktop" msgstr "Slovaka labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:99001 msgid "This task localises the desktop in Slovak." msgstr "Tiu tasko slovak-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:100001 msgid "Slovenian environment" msgstr "Slovena medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:100001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la slovenajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:101001 msgid "Slovenian desktop" msgstr "Slovena labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:101001 msgid "This task localises the desktop in Slovenian." msgstr "Tiu tasko sloven-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:102001 msgid "Spanish environment" msgstr "Hispana medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:102001 msgid "" "This task installs programs, data files, and documentation that make it " "easier for Spanish speakers to use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la hispanajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:103001 msgid "Spanish desktop" msgstr "Hispana labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:103001 msgid "This task localises the desktop in Spanish." msgstr "Tiu tasko hispan-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:104001 msgid "Standard system" msgstr "Norma sistemo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:104001 msgid "This task installs a reasonably small character-mode system." msgstr "Tiu tasko instalas pravan malgrandan signaron, nur en konzoloj." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:105001 msgid "Swedish environment" msgstr "Sveda medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:105001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la swedajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:106001 msgid "Swedish desktop" msgstr "Sweda labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:106001 msgid "This task localises the desktop in Swedish." msgstr "Tiu tasko sved-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:107001 msgid "Tagalog environment" msgstr "Tagaloga medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:107001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la tagalogajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:108001 msgid "Tamil environment" msgstr "Tamila medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:108001 msgid "" "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes " "it easier for Tamil speakers to use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la tamilajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:109001 msgid "Tamil desktop" msgstr "Tamila labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:109001 msgid "This task localises the desktop in Tamil." msgstr "Tiu tasko tamil-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:110001 msgid "Thai environment" msgstr "Taja medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:110001 msgid "" "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to " "use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la tajajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:111001 msgid "Thai desktop" msgstr "Taja labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:111001 msgid "This task localises the desktop in Thai." msgstr "Tiu tasko taj-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:112001 msgid "Turkish environment" msgstr "Turka medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:112001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la turkajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:113001 msgid "Turkish desktop" msgstr "Turka labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:113001 msgid "This task localises the desktop in Turkish." msgstr "Tiu tasko turk-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:114001 msgid "Ukrainian environment" msgstr "Ukraina medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:114001 msgid "" "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la ukrainajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:115001 msgid "Ukrainian desktop" msgstr "Ukraina labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:115001 msgid "This task localises the desktop in Ukrainian." msgstr "Tiu tasko ukrain-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:116001 msgid "Vietnamese desktop" msgstr "Vjetnama labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:116001 msgid "This task localises the desktop in Vietnamese." msgstr "Tiu tasko vjetnam-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:117001 msgid "Web server" msgstr "TTT-servilo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:117001 msgid "" "This task selects packages useful for a general purpose web server system." msgstr "Tiu tasko elektas utilantajn pakojn por ĝenerala TTT-servila sistemo." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:118001 msgid "Welsh environment" msgstr "Kimra medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:118001 msgid "" "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh " "speaking people use Debian." msgstr "" "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " "kiuj faciligas la kimrajn uzantojn de Linukso." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:119001 msgid "Welsh desktop" msgstr "Kimra labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:119001 msgid "This task localises the desktop in Welsh." msgstr "Tiu tasko kimr-lingve determinas la labortablon." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:120001 msgid "Xfce desktop environment" msgstr "'Xfce'-labortabla medio" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:120001 msgid "" "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " "environment." msgstr "" "Tiu tasko provizas bazajn labortablajn programojn kiuj uzas 'Xfce'-" "labortablan medion." #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:121001 msgid "Xhosa desktop" msgstr "Kosa labortablo" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:121001 msgid "This task localises the desktop in Xhosa." msgstr "Tiu tasko kos-lingve determinas la labortablon."Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
--- End Message ---
--- Begin Message ---
- To: 409637-close@bugs.debian.org
- Subject: Bug#409637: fixed in tasksel 2.67
- From: Joey Hess <joeyh@debian.org>
- Date: Wed, 18 Apr 2007 01:47:02 +0000
- Message-id: <E1HdzGA-0006lh-G2@ries.debian.org>
Source: tasksel Source-Version: 2.67 We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of tasksel, which is due to be installed in the Debian FTP archive: tasksel-data_2.67_all.deb to pool/main/t/tasksel/tasksel-data_2.67_all.deb tasksel_2.67.dsc to pool/main/t/tasksel/tasksel_2.67.dsc tasksel_2.67.tar.gz to pool/main/t/tasksel/tasksel_2.67.tar.gz tasksel_2.67_all.deb to pool/main/t/tasksel/tasksel_2.67_all.deb A summary of the changes between this version and the previous one is attached. Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you have further comments please address them to 409637@bugs.debian.org, and the maintainer will reopen the bug report if appropriate. Debian distribution maintenance software pp. Joey Hess <joeyh@debian.org> (supplier of updated tasksel package) (This message was generated automatically at their request; if you believe that there is a problem with it please contact the archive administrators by mailing ftpmaster@debian.org) -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Format: 1.7 Date: Tue, 17 Apr 2007 21:40:42 -0400 Source: tasksel Binary: tasksel tasksel-data Architecture: source all Version: 2.67 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Debian Install System Team <debian-boot@lists.debian.org> Changed-By: Joey Hess <joeyh@debian.org> Description: tasksel - Tool for selecting tasks for installation on Debian systems tasksel-data - Official tasks used for installation of Debian systems Closes: 404567 404567 409637 411405 416390 417242 418816 Changes: tasksel (2.67) unstable; urgency=low . [ Translations of tasks ] - Thai updated. - Czech updated. - Esperanto updated. Closes: #409637 - Japanese updated. - Dutch updated. - Lithuanian updated. - Galician updated. - Romanian updated. - Marathi added - Traditional Chinese updated - Bulgarian updated. - French updated. - Japanese updated. - Malayalam updated. - Norwegian Bokmål updated - Portuguese updated. - Swedish updated. - Tagalog updated. - Brazilian Portuguese updated. Closes: #417242 - Dzongkha updated. - Hebrew updated. - Simplified Chinese updated. . [ Translations of programs ] - Esperanto updated. - Marathi added . [ Translations of debconf templates ] - Esperanto updated. - Marathi added . [ Joey Hess ] * Move foomatic-gui from desktop to gnome-desktop and xfce-desktop. It's not needed in kde-desktop since kde has its own program. Closes: #411405 . [ Rene Engelhard ] * remove openoffice.org-l10n-ar from arabic-desktop; gone * add openoffice.org-{l10n,help}-gl to galician-desktop (new in OOo 2.2) * add openoffice.org-help-pt to portuguese-desktop (new in OOo 2.2) . [ Joey Hess ] * Remove gcin from chinese-t-desktop as it currently does not work well with im-switch. (This can be reverted once version 1.3.3 is available). Closes: #404567 * Remove ttf-arphic-bkai00mp from chinese-t-desktop, apparently it prevents using the uming as the default display font. Closes: #404567 * Add k3b-i18n to kde-desktop to localise k3b. . [ Christian Perrier ] * Add a malayalam-desktop task. Closes: #416390 . [ Joey Hess ] * Make a few packages key for the laptop task. This allows tasksel to display the laptop task as installed, which it cannot do for tasks without any key packages. Closes: #418816 * Add gaim-libnotify to gnome-desktop. Needs to be manually turned on but improves gnome integration of gaim. * Add avahi-autoipd to laptop task for zeroconf networking that doesn't get in the way. * Remove the Provides fields, which were always obscure and is better done via tests. * Add a preseedable tasksel/desktop, which can be used to choose which of gnome, kde, or xfce to pick to enhance the desktop task. It's a multiselect value, so if you want you can even install more than one, or none. Files: 0b21d9df68d0031fd4e9301547e1c0e2 684 admin important tasksel_2.67.dsc 03c2e9622f969241f203c3364a244af6 473821 admin important tasksel_2.67.tar.gz f866eeaf4280c54f1765db8e8ccbbfbd 76658 admin important tasksel_2.67_all.deb e6bad10652e89b6925a04e4e6cdaa8a0 345332 admin important tasksel-data_2.67_all.deb -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iD8DBQFGJXdH2tp5zXiKP0wRAjGUAJwPCuCVPXq/ruLCOVZLNHmQwnke9gCgi51p c93PPceRQGFFgxifGKh5Sh0= =+S+8 -----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---