[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#330261: sv translation update




Package: anna
Version: 1.16

Here is the updated swedish translation (sv)
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
# packages/po/sv.po
#
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
# 
# Swedish messages for debian-installer.
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-05 18:29-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 03:05-0700\n"
"Last-Translator: Per Olofsson <pelle@debian.org>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-boot@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../anna.templates:4
msgid ""
"All components of the installer needed to complete the install should "
"already be selected. Other installer components have low priority and are "
"probably not necessary, but may be interesting to some users."
msgstr ""
"De flesta saker du behöver kommer att laddas automatiskt. "
"Installationskomponenterna i den här listan har låg prioritet och behövs "
"förmodligen inte, men de kan vara intressanta för en del användare."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../anna.templates:15
msgid "Installer components to load:"
msgstr "Installationskomponenter som ska laddas:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../anna.templates:15
msgid ""
"To save memory, only components that are certainly needed for an install are "
"selected by default. The other installer components are not all necessary "
"for a basic install, but you may need some of them, especially certain "
"kernel modules, so look through the list carefully and select the components "
"you need."
msgstr ""
"För att spara minne är den förvalda inställningen att inte ladda alla "
"installationsmoduler. Installationsmodulerna nedan är inte alla nödvändiga "
"för en grundläggande installation, men du kan behöva vissa av dem, i "
"synnerhet vissa kärnmoduler. Läs därför noggrant igenom listan och välj de "
"komponenter du behöver."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../anna.templates:15
msgid ""
"Note that if you select a component that requires others, those components "
"will also be loaded."
msgstr ""
"Notera att om du väljer en komponent som kräver andra komponenter kommer de "
"komponenterna också att laddas."

#. Type: text
#. Description
#. (Progress bar) title displayed when loading udebs
#. TRANSLATORS : keep short
#: ../anna.templates:29
msgid "Loading additional components"
msgstr "Hämtar installationskomponenter"

#. Type: text
#. Description
#. (Progress bar)
#. TRANSLATORS : keep short
#: ../anna.templates:35
msgid "Retrieving ${PACKAGE}"
msgstr "Hämtar ${PACKAGE}"

#. Type: text
#. Description
#. (Progress bar)
#. TRANSLATORS : keep short
#: ../anna.templates:41
msgid "Unpacking ${PACKAGE}"
msgstr "Packar upp ${PACKAGE}"

#. Type: error
#. Description
#: ../anna.templates:45
msgid "Failed to load installer component"
msgstr "Misslyckades att ladda installationskomponenter"

#. Type: error
#. Description
#: ../anna.templates:45
msgid "Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting."
msgstr "Laddningen av ${PACKAGE} misslyckades av okänd anledning. Avbryter."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../anna.templates:51
msgid "Continue the install without loading kernel modules?"
msgstr "Fortsätt installationen utan att ladda kärnmoduler?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../anna.templates:51
msgid ""
"No kernel modules were found. This probably is due to a mismatch between the "
"kernel used by this version of the installer and the kernel version "
"available in the archive."
msgstr ""
"Inga kärnmoduler hittades. Det här beror förmodligen på att "
"installationsprogrammet och Debianarkivet har olika versioner av kärnan."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../anna.templates:51
msgid ""
"If you're installing from a mirror, you can work around this problem by "
"choosing to install a different version of Debian. The install will probably "
"fail to work if you continue without kernel modules."
msgstr ""
"Om du installerar från en spegel kan du kringgå det här problemet genom att "
"välja att installera en annan version av Debian. Installationen kommer "
"antagligen att misslyckas om du fortsätter utan kärnmoduler."


Reply to: