Bug#304686: identical Czech translations of finish and exit cause problems
On Thu, Apr 14, 2005 at 06:38:59PM +0100, Colin Watson wrote:
> (originally reported as
Interesting. I did dozens of installations of d-i in Czech and
everything worked fine. The last test was with official rc3.
> The Czech translations of "Finish configuring the base system" and "Exit
> the base system configuration" are identical. This prevents show-menu
> from being able to work out which menu entry is which, and ultimately
> (at least in Ubuntu) causes it to drop through to the "Execute a shell"
> menu entry in confusion.
> A different translation needs to be provided for one of these strings.
> I've asked the submitter of Ubuntu #8801 for such a translation.
Well, could you explain me what is the difference between those two
strings? (What is teir meaning?) As I understand them, they indeed
translate to the same sentence in Czech language.