[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [INTL:da] Danish translation of the debconf templates nethack



A couple of proofreading comments (in Danish).

On Thu, May 12, 2011 at 7:51 PM, Joe Dalton <joedalton2@yahoo.dk> wrote:
> Package: nethack
> Severity: wishlist
> Tags: l10n patch
>
> Please include the attached Danish nethack translations.
>
> joe@joe-desktop:~/over/debian/nethack$ msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null da.po
> da.po: 4 oversatte tekster.
>
> bye
> Joe

# Danish translation nethack.
# Copyright (C) 2011 nethack & nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the nethack package.
# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nethack\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nethack@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 17:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid "Use setgid bit with NetHack's recover utility?"
msgstr "Brug setgid bit med NetHacks gendannelsesredskab?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid ""
"The \"recover\" program in the package nethack-common is traditionally "
"installed with the \"setgid\" bit set, so that all users can use it to "
"recover their own save files after a crash (with \"games\" group "
"privileges). This is a potential source of security problems."
msgstr ""
"Gendannelsesprogrammet i pakken nethack-common er traditionelt "
"installeret med bit-sættet »setgid«, så at alle brugere kan bruge "
"det til at gendanne deres egne save-filer efter et nedbrud (med "
"gruppeprivilegier for spil (»games«)). Dette er en potentiel kilde "
"til sikkerhedsproblemer."

tror den skal læses som

...installeret med "setgid"-bitten slået til, ...

(ville fjerne 'at' i 'så at alle')

"games" er navnet på en brugergruppe, så parentesen kan erstattes med f.eks:

"(med privilegier til "games"-gruppen)"



#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid ""
"This package includes a script that runs during system boot, invoking "
"recover on any broken save files it finds. This makes it less likely that "
"users will need to run it themselves, so the default is to install recover "
"without the special permission bits required for that."
msgstr ""
"Denne pakke inkluderer et skript, som kører under systemopstart, og som "
"starter gendannelse af alle ødelagte save-filer, den finder. Dette gør det "
"mindre sandsynligt at brugere selv vil køre dem, så standarden er at "
"installere gendannelse uden de specielle tilladelsesbit'er krævet for "
"dette."

bit (i flertal), findes i RO

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid ""
"If you choose this option, unprivileged users will be able to run \"recover"
"\"."
msgstr ""
"Hvis du vælge denne indstilling vil upriviligerede brugere kunne køre "
"gendannelse (»recover«)."

vælgeR

Mvh Ask


Reply to: