[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#939646: phonon: [INTL:de] initial German debconf translation



Package: phonon
Version: 4:4.10.3-3
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find the initial German debconf translation for phonon
attached.

Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.

If you update your template, please use 
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.

If there are such strings, please contact me so I can update the 
German translation.

Greetings
            Helge
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the phonon package.
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phonon 4:4.10.3-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phonon@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-31 16:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-07 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../phonon4qt5-backend-null.templates:1001
msgid "Warning: Phonon4Qt5 is not functional"
msgstr "Warnung: Phonon4Qt5 funktioniert nicht"

#. Type: note
#. Description
#: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001
msgid "Missing back-end for Phonon4Qt5"
msgstr "Fehlendes Backend für Phonon4Qt5"

#. Type: note
#. Description
#: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001
msgid ""
"Applications using Phonon4Qt5 (the KF 5 multimedia framework) will produce "
"no audio or video output, because only a dummy Phonon back-end is installed "
"on this system. This is typically an unintended configuration."
msgstr ""
"Anwendungen, die Phonon4Qt5 (das KF-5-Multimedia-Rahmenwerk) verwenden, "
"werden keine Audio- oder Videoausgabe erzeugen, da auf diesem System nur ein "
"Pseudo-Phonon-Backend installiert ist. Dies ist typischerweise keine "
"beabsichtigte Konfiguration."

#. Type: note
#. Description
#: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001
msgid ""
"To restore full Phonon4Qt5 multimedia capabilities, install one of the real "
"Phonon4Qt5 back-end packages which are currently available for this system:"
msgstr ""
"Um die vollen Multimedia-Möglichkeiten von Phonon4Qt5 wiederherzustellen, "
"installieren Sie eines der echten Phonon4Qt5-Backend-Pakete, die derzeit auf "
"dem System verfügbar sind:"

#. Type: note
#. Description
#. Translators: do not translate variable names
#. only translate "(recommended)" (the one in parenthesis)
#: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001
msgid "${recommended4qt5_backend} (recommended)${other_backends}"
msgstr "${recommended4qt5_backend} (empfohlen)${other_backends}"

Reply to: