[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Debian Weekly News - 27 de Maio de 2003



---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2003/21/
Debian Weekly News - 27 de Maio de 2003
---------------------------------------------------------------------------

Bem-vindo à vigésima primeira edição da DWN, o periódico semanal para
a comunidade Debian. O projeto GNOME [1]liberou seu snapshot instável
do GNOME (versão 2.3.2) para testes. O CD da miniwoody, que oferece
uma variante enxuta do Debian woody, foi [2]renomeada para [3]Bonzai
Linux.

 1. http://www.gnomedesktop.org/article.php?sid=1126
 2. http://www.debianplanet.org/node.php?id=954
 3. http://developer.berlios.de/projects/bonzai/

Lista de Doações. Wouter Verhelst [4]propôs a criação de um lista de
doações similar a que os desenvolvedores do FreeBSD [5]mantem. A
lista requer pessoas que declararem como querem usar o hardware. Se um
está trabalhando em alguma coisa que é importante para o negócio de
alguém, uma doação pode ser benéfica para ambos.

 4. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01017.html
 5. http://www.freebsd.org/donations/wantlist.html

Proposta de remoção do Mosix. Francesco Lovergine [6]propôs a remoção
de todos os pacotes Mosix do repositório. Atualmente, o Debian inclui
ambos Mosix e OpenMosix. Entretanto, o OpenMosix é mais ativamente
mantido e possui suporte para IA-64. O OpenMosix é uma divisão do
Mosix que foi necessária pois o Prof. Barak mudou a licença do Mosix
para uma proprietária.

 6. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01135.html

Pacotes com o suporte a I18n desabilitado. Denis Barbier [7]compilou
uma lista de pacotes fonte que contem arquivos gettext que não são
distribuídos no pacote binário correspondente. Ele continuará
investigando esses pacotes e irá protocolar erros quando o suporte a
internacionalização (i18n) não estiver habilitado em tempo de
compilação ou se os arquivos de tradução conterem erros que impedem o
funcionamento da tradução.

 7. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01363.html

O Debian usado na plataforma Pegasos. Eugenia Loli-Queru [8]relatou
que o Debian GNU/Linux vem pré-instalado nas maquinas [9]Pegasos que
são baseadas nas CPUs IBM/Motorola PowerPC G3 e G4. Através do uso do
Mac-On-Linux o sistema Debian permitem que você rode o MacOS ou OSX
sem a necessidade de hardware ou BIOS da Apple.

 8. http://www.osnews.com/story.php?news_id=3589
 9. http://www.pegasosppc.com/

Entrevista com Andrew Tridgell. Alexander Antoniades foi sortudo e
[10]falou com Andrew Tridgell sobre o pizzaware que ele criou chamado
de Samba. Andrew também revelou que usa regularmente somente duas
distribuições GNU/Linux, Debian e Red Hat. Entretanto, ele prefere o
Debian e roda a distribuição instável em sua máquina de
desenvolvimento, atualizando-a a cada duas semanas.

 10. http://newsforge.com/article.pl?sid=03/05/02/1316220

Mantendo a compatibilidade de binários GCC? Matthias Klose [11]queria
saber se vale a pena esforçar-se para manter a compatibilidade entre
distribuições baseadas em hppa. As [12]exceções GCC 3.3 foram mudadas
de base sjlj para base dwarf2 em hppa e m68k. Apesar de que não
existem distribuições lançadas para hppa ou m68k usando o gcc-3.2, a
compatibilidade com outras distribuições lançadas pode não ser o caso.

 11. http://lists.debian.org/debian-gcc-0305/msg00385.html
 12. http://gcc.gnu.org/ml/java/2001-12/msg00222.html

Mantendo o código fonte do kernel. Essa [13]discussão cobre os
problemas com muitos pacotes kernel por arquitetura e por
distribuição. Manoj Srivastava [14]explicou que existe um mecanismo
para especificar a ordem na qual as correções do kernel são aplicadas
e que todas as arquiteturas devem somente fornecer os pacotes com as
correções. Para consolidar os pacotes com o código fonte do kernel nós
devemos ser capazes de [15]diminuir a distribuição para caber em um
CD.

 13. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01334.html
 14. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01348.html
 15. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01368.html

Hospedando uma DebConf nos E.U.A.? Aaron Ucko [16]queria saber se uma
conferência do Debian pode ser organizada nos E.U.A. Ele reportou que
um professor está interessado em patrocinar a conferência do Debian em
Washington, DC, na próxima primavera, em conjunto com uma conferência
internacional sobre Código Fonte Aberto no governo. Joe Drew
[17]adicionou que existe um numero de desenvolvedores não-americanos
que não colocarão os pés em solo Americano, em parte devido ao DMCA,
algo que Alan Cox já nos tinha [18]avisado.

 16. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01374.html
 17. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01464.html
 18. http://slashdot.org/articles/01/07/22/0044234.shtml

Firebird 0.6 empacotado. Eric Dorland [19]anunciou que ele adicionou
os pacotes do [20]Mozilla Firebird, formalmente conhecidos como
Phoenix, a seu [21]repositório apt pessoal. Eric planeja adicionar os
pacotes na instável depois de mais alguns pequenos ajustes, se não
houver objeções. Os pacotes não entram em conflito como os pacotes do
Phoenix que ele forneceu anteriormente, desde que eles foram também
pacotes não-oficiais.

 19. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01423.html
 20. http://www.mozilla.org/projects/firebird/
 21. http://people.debian.org/~eric/debian/

Lista Debian Multimídia criada. Marco Trevisani [22]anunciou que a
lista de emails [23]debian-multimedia foi criada pelos administradores
de listas. Ela pretende combinar os esforços de [24]uma Distribuição
de Audio GNU/Linux e o Debian para criar uma distribuição GNU/Linux
voltada a usuários profissionais de audio baseada em Debian.

 22. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01465.html
 23. http://lists.debian.org/debian-multimedia/
 24. http://fsfeurope.org/projects/agnula/

O Debian Wiki está novamente Online. Michael Ivey [25]anunciou que o
[26]Debian Wiki está novamente online, e deve permanecer assim. Ele
vivenciou uma grande quantidade de problemas com o Zope em seu pequeno
servidor e finalmente [27]descobriu o Kwiki, que é escrito em Perl, e
foi convertido. Todos os links antigos ainda estão funcionando com a
ajuda do mod_rewrite.

 25. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01483.html
 26. http://wiki.debian.net/
 27. http://www.perl.com/pub/a/2003/05/14/kwiki.html

Política de Empacotamento do Kernel NetBSD. Joel Baker resolveu
problemas com a libc em seu sistema Debian/NetBSD e percebeu que se
você instalar uma nova libc em um sistema com um kernel antigo, os
sistema pode parar em um estado de difícil recuperação. Para endereçar
isso ele escreveu uma mini [28]política que documenta como se prevenir
para que isso não aconteça.

 28. http://lists.debian.org/debian-bsd-0305/msg00016.html

Doando CDs do Debian para Bibliotecas. Matthew Briggs [29]queria saber
se poderia ser útil doar suas coleções de CDs do Debian para a
biblioteca de sua universidade. Entretanto, as bibliotecas
freqüentemente usam a catalogação de dados para manterem um registro
de seus materiais e provavelmente isso não existe para os CDs do
Debian.

 29. http://lists.debian.org/debian-cd-0305/msg00048.html

Debian provendo Robôs Autônomos. O Inquirer [30]relatou sobre uma
equipe de cientistas do [31]SRI Internacional, um instituto de
pesquisa sem fins lucrativos (foi separado da Universidade de Stanford
em 1946), que está trabalhando em robôs que podem realizar tarefas de
forma autônoma e reportar suas descobertas à um controle central. A
câmera nos robôs fornece um retorno em tempo real. O sistema
operacional que controla tudo isso é um Debian GNU/Linux.

 30. http://www.theinquirer.net/?article=9653
 31. http://www.sri.com/

W3C aprova a Política de Patente. O Consórcio da Rede Mundial (W3C na
sigla em inglês) aprovou a [32]Política de Patente W3C baseada na
revisão do Comitê de Conselho W3C. Tim Berners-Lee [33]explicou a
decisão e disse que essa política desencoraja a criação de estratégias
que trabalham para forçar aplicações com os padrões de acordo a
pagarem taxas de licenciamento. Entretanto, o problema com uma patente
"livre de direitos autorais", é que ela pode ser vendida para alguém
que passe a cobrar por ela, o que aconteceu com a patente do JPEG, por
exemplo.

 32. http://www.w3.org/Consortium/Patent-Policy-20030520.html
 33. http://www.w3.org/2003/05/12-director-patent-decision-public.html

GUI de Tags de Pacotes Debian. Enrico Zini [34]anunciou o novo
[35]site para o sistema Debian de Tags de Pacotes. Ele também criou um
interface gráfica com o usuário (GUI na sigla em inglês) para edição
massiva da base de dados de tags. Esse pacote tagcolledit foi colocado
no repositório do Debian e estará disponível em dois dias. Além disso,
Enrico criou um [36]logo para as Tags de pacotes Debian.

 34.
http://lists.alioth.debian.org/pipermail/deb-usability-list/2003-May/000182.html
 35. http://deb-usability.alioth.debian.org/debtags/
 36. http://deb-usability.alioth.debian.org/images/packageTags.svg

Todos os sistemas bootando pelo CD? Alastair McKinstry [37]queria
saber se uma imagem pode ser criada de forma que possa ser o único CD
de boot necessário para todas as 4 portações de kernel do Debian:
GNU/Linux, GNU/Hurd, GNU/NetBSD e GNU/FreeBSD. Muitos dos pacotes de
"todas" as arquiteturas sobrepõe-se e devem ocupar menos de 500 MB no
total. Isso não tem como ser feito a tempo do lançamento da Sarge, mas
uma vez que todos esses [38]itens forem trabalhados, deverá ser
possível construir um simples CD de boot que instalará um sistema
funcional usando uma dessas 4 portações do Debian.

 37. http://lists.debian.org/debian-boot-0305/msg00446.html
 38. http://lists.debian.org/debian-boot-0305/msg00445.html

Festas de assinaturas de chaves vindouras. Peter Palfrader é
responsável pelas festas vindouras de assinatura de chaves na
[39]LinuxTag em Karlsruhe, Alemanha, e na [40]DebConf em Oslo,
Noruega. Gerfried Fuchs também está organizando a festa na
[41]LinuxWochen em Viena, Áustria. Todas as festas usarão o [42]método
Zimmermann/Sassaman e esperam uma grande quantidade de participantes.

 39. http://www.palfrader.org/ksp-lt2k3.html
 40. http://www.debconf.org/debconf3/keysigning.php
 41. http://linuxwochen.at/cgi-bin/index?funktion=view&id=100000377
 42. http://sion.quickie.net/keysigning.txt

Um Desenvolvedor tem prioridade sobre um Não-Desenvolvedor? Stefan
Schwandter [43]ficou sem uma máquina com Debian e teve que tornar
órfãos os pacotes que ele mantinha. Raphael Goulais [44]queria saber
se a [45]política do Debian diz que um Desenvolvedor registrado do
Debian tem prioridade sobre um desenvolvedor não registrado na hora de
adotar pacotes. Josip Rodin [46]explicou que o seguinte método é
aplicado: "quem chegar primeiro fica com o pacote".

 43. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01584.html
 44. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01663.html
 45. http://www.debian.org/doc/debian-policy/
 46. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01668.html

Mais melhorias no MIME para o BTS. Colin Watson [47]anunciou que a
interface web do Sistema de Registro de Erros (BTS) decodifica cada
parte das mensagens MIME para mostrá-las. Textos com citações para
impressão e codificados com base64 serão mostrados num formato
legível. Além disso, os anexos agora são mostrados somente como um
link para download ao invés de um link mais o anexo completamente
codificado. As mudanças foram enviadas para o repositório [48]CVS.

 47. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01650.html
 48. http://cvs.debian.org/?cvsroot=debbugs

Sub-Projetos do Debian. Gustavo Franco [49]queria saber por que alguns
sub-projetos do Debian estão listados no [50]site oficial enquanto
outros não estão. Raphaël Hertzog [51]explicou que isso depende
meramente de alguém dedicar algum tempo para escrever as páginas do
site. Ben Armstrong [52]explicou que o [53]Debian Jr. é um sub-projeto
pessoal dele dentro do Debian, que recebeu grandes contribuições de
outros.

 49. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01664.html
 50. http://www.debian.org/devel/
 51. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01736.html
 52. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01670.html
 53. http://www.debian.org/devel/debian-jr/

Pacote por Mantenedor. Petter Reinholdtsen [54]relatou sua descoberta
de que a distribuição do número de pacotes por desenvolvedor é muito
irregular. Poucos desenvolvedores mantém uma grande quantidade de
pacotes enquanto um grande número de desenvolvedores mantem somente um
pequeno número de pacotes, como o histograma revela. Ele não levou em
[55]conta outros trabalhados no Debian e mesmo Ben Collins [56]disse
que esses números não significam absolutamente nada.

 54. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01704.html
 55. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01721.html
 56. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01719.html

O que faz uma conferência tornar-se uma DebConf? Joe Drew
[57]perguntou qual critério uma conferência precisa preencher para que
possa ser considerada uma conferência do Debian (DebConf). Em
particular ele queria saber, se a conferência que está para acontecer
nos EUA poderá ser uma DebConf ou não. Andreas Schuldei [58]disse que
ele gostaria de ver mais encontros do Debian quantos forem possíveis.
David Harris [59]explicou que se as pessoas puderem ter suas despesas
reembolsadas e patrocinadores tiverem um foco, somente então deveria
ser um evento maior chamado de DebConf.

 57. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01710.html
 58. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01741.html
 59. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01720.html

Pacotes Novos ou Notáveis. Os pacotes a seguir foram adicionados ao
repositório do Debian recentemente ou tiveram atualizações
importantes.

 * [60]animal0 -- Uma biblioteca de imagem escrita em C (arquivos de
   desenvolvimento).
 * [61]dact -- Multi-Algoritimo de compressão.
 * [62]ipe -- Editor de desenho para criação de figuras em formato
   PDF ou PS.
 * [63]ipsvd -- Daemon de serviços de protocolo da Internet.
 * [64]kvim -- Vi IMproved - versão do KDE.
 * [65]lg-issue90 -- Edição 90 da Linux Gazette.
 * [66]mas-server -- Daemon do servidor de aplicação de mídia.
 * [67]mas-utils -- Utilitários do servidor de aplicação de mídia.
 * [68]partimage -- Utilitário para Linux/UNIX que salva partições em
   um arquivo de imagem compactado.
 * [69]pixieplus -- Um rápido, e completo navegador de imagens para
   KDE.
 * [70]planets -- Simulação Gravitacional de corpos planetários.
 * [71]rezound -- Editor de arquivos de audio.

 60. http://packages.debian.org/unstable/libs/animal0.html
 61. http://packages.debian.org/unstable/utils/dact.html
 62. http://packages.debian.org/unstable/graphics/ipe.html
 63. http://packages.debian.org/unstable/net/ipsvd.html
 64. http://packages.debian.org/unstable/editors/kvim.html
 65. http://packages.debian.org/unstable/doc/lg-issue90.html
 66. http://packages.debian.org/unstable/sound/mas-server.html
 67. http://packages.debian.org/unstable/sound/mas-utils.html
 68. http://packages.debian.org/unstable/admin/partimage.html
 69. http://packages.debian.org/unstable/kde/pixieplus.html
 70. http://packages.debian.org/unstable/science/planets.html
 71. http://packages.debian.org/unstable/sound/rezound.html

Pacotes Órfãos. 9 pacotes tornaram-se órfãos essa semana e precisam de
um novo mantenedor. Isso perfaz um total de 189 pacotes órfãos. Muito
obrigado aos mantenedores anteriores que contribuíram para a
comunidade do Software Livre. Por favor, veja as páginas [72]WNPP para
obter a lista completa e, por favor, adicione uma nota ao relatório de
erros e mude o título para ITA: se você pretende adotar o pacote.

 72. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [73]cracklib2 -- Biblioteca do checador de senhas Pro-active.
   ([74]Bug#194025)
 * [75]gnap -- Cliente do Napster para GNOME. ([76]Bug#194022)
 * [77]swisswatch -- Mãe de todos os kits de ferramentas para
   relógios. ([78]Bug#194029)
 * [79]wm2 -- Gerenciador de Janelas pequeno e não-configurável.
   ([80]Bug#194038)
 * [81]wn -- Servidor HTTP seguro e eficiente com características
   avançadas. ([82]Bug#194026)
 * [83]xbat -- Um clássico jogo de tiro para X11. ([84]Bug#194027)
 * [85]xgammon -- Implementação do backgammon sob o X.
   ([86]Bug#194036)
 * [87]xitalk -- Utilitário para o X que intercepta um Talk.
   ([88]Bug#194021)
 * [89]xpaste -- Programa para mostrar o conteúdo da área de
   transferência. ([90]Bug#194687)

 73. http://packages.debian.org/unstable/utils/cracklib2.html
 74. http://bugs.debian.org/194025
 75. http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnap.html
 76. http://bugs.debian.org/194022
 77. http://packages.debian.org/unstable/x11/swisswatch.html
 78. http://bugs.debian.org/194029
 79. http://packages.debian.org/unstable/x11/wm2.html
 80. http://bugs.debian.org/194038
 81. http://packages.debian.org/unstable/web/wn.html
 82. http://bugs.debian.org/194026
 83. http://packages.debian.org/unstable/games/xbat.html
 84. http://bugs.debian.org/194027
 85. http://packages.debian.org/unstable/games/xgammon.html
 86. http://bugs.debian.org/194036
 87. http://packages.debian.org/unstable/x11/xitalk.html
 88. http://bugs.debian.org/194021
 89. http://packages.debian.org/unstable/x11/xpaste.html
 90. http://bugs.debian.org/194687

Quer continuar lendo a DWN? Por favor, ajude-nos a criar esse
periódico. Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que
investiguem a comunidade Debian e nos relatem sobre eventos que
ocorrerem. Por favor, veja a [91]página de contribuições para saber
como ajudar. Nós estamos aguardando seu e-mail em [92]dwn@debian.org.

 91. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 92. mailto:dwn@debian.org


--
	
        Henrique Pedroni Neto - kirkham <henrique@ital.org.br>
 *******************************************************************
   .''`.   Debian Weekly News: <http://www.debian.org/News/weekly>
  : :'  :  Debian BR.........: <http://debian-br.cipsga.org.br>   
  `. `'`        Equipe de Imprensa e Traduções do Debian-BR
    `-                 O que você quer saber hoje?
 *******************************************************************
     Se você tiver notícias interessantes para serem publicadas,
     envie-nas para <debian-br-imprensa@listas.cipsga.org.br>.

Attachment: pgp7cyReVmhi3.pgp
Description: PGP signature


Reply to: