[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Noticias Semanais do Debian 02/12/2000



---------------------------------------------------------------------------
Notícias Semanais do Debian
http://debian-br.sourceforge.net/novidades.html
Notícias Semanais do Debian - 29 de novembro de 2000
---------------------------------------------------------------------------
                                    
Bem vindo a Notícias Semanais do Debian, uma newsletter para a 
comunidade Debian no Brasil =).

Primeiro as notícias originalmente br...

Parece que o Debian-br está definitivamente entrando no Debian
pra valer! Nosso amigo Henrique M Holschuh já entrou com tudo 
e fez seu "Intend to package" (intenção de empacotar) o fcron,
outros developers estão na lista de espera.

Festejemos o Gleydson Mazioli! O sistema de instalação do 
Debian está finalmente universalizado, graças ao Gleydson
que manteve o boot-floppies em pt_BR sempre atualizado e ao
pessoal que mantém o próprio boot-floppies o escolhedor de
linguagens deve vir já no lançamento do Debian 2.2r2 (leia
abaixo).

O Brasil já está sendo representado muito bem nas listas de
discussão do Debian! Carlos Laviola nos presenteou semana
passada (e eu não percebi antes para colocar aqui! =( )
com o que foi classificado como "assunto mais interessante"
da semana, sobre as mulheres do Debian. Nesta semana, a enorme
lista de mensagens (que está inclusive citada no news em
inglês) sobre o texto completo da GPL teve como representante
Brasileiro o humilde futuro developer que vos escreve.

Outro assunto é a criação de um sistema de coordenação para
o nosso projeto, ele está sendo desenvolvido baseado num
arquivo de convenções previamente escrito, este arquivo pode
ser encontrado em http://debianbr.sourceforge.net/convencoes.txt.
Comentários e correções são bem vindas =)

Agora a tradução da Debian Weekly News:

O arquivo non-US do Debian foi movido para o pool de pacotes. É o
[1]início de uma transição para pools de pacotes. Para uma olhadela no
pool non-US, comece [2]aqui. Non-US foi movido primeiro porque é um
arquivo pequeno que irá nos permitir achar o que quebra sem afetar todo
o Debian. Ainda [3]nada significante quebrou. Pools de pacotes têm sido
o santo Graal da manutenção dos arquivos Debian, discutidos por anos e
anos, com muitos benefícios, mas ainda difícies de  implementar. É
ótimo tê-los finalmente.

Onde está o Debian 2.2r2? A atualização para o estável não se 
materializou esse fim de semana, como nós esperávamos. Houve
uma [4]demora em ter novas versões dos boot floppies construídos
com suporte a PCMCIA. Com muitos desenvolvedores levados aos 
agradecimentos ele não ficou pronto até [5]hoje. No meio tempo
alguns consertos de segurança mais foram acumulados e devem ser
colocados na 2.2r2. Ambos são ataques a links simbólicos,
um contra o [6]ghostscript e o outro no editor venerável, [7]ed.

O sistema de procura de erros teve alguma novas [8]tags e severidades
incluídas a ele. A mudança maior é uma nova severidade "serious"
(sério) e algumas mudanças nas definições de algumas severidades.
A severidade "important" não irá mais fazer com que o erro seja
crítico para lançamento; apenas erros "serious" e acima disso irão
causar demoras a um lançamento do Debian. E falando de procura de erro,
houve uma [9]grande discussão na lista de emails do policy essa semana
sobre o novo suporte do dpkg de marcar a origem dos pacotes que foram
feitos por outros que não o Debian e o novo campo Bugs que pode 
redirecionar erros para aqueles pacotes. Apesar do dpkg e do relatório
já suportem esses novos campos, há muita discordância sobre exatamente
como eles devem ser usados.

Deve todo pacote licenciado sob a GPL incluir o texto completo da
GPL? O Debian atualmente envia exatamente uma cópia da GPL e arquivos
de copyright simplesmente referem a ela. No entanto, [10]o RMS disse
que "quando um pacote único é distribuído, ele tem de *vir com* uma
cópia da GPL". Pode ser [11]discutido que o Debian não distribui 
pacotes únicos mas sim uma distribuição inteira que inlui o texto 
completo da GPL. Mas e quanto as pessoas que re-distribuem um pacote
Debian? Eles podem estar tecnicamente violando a GPL. Claro que
encher o Debian com vários milhares de cópias da GPL deve ser
evitado se possível e o Ben Collins propôs uma [12]extensão no dpkg
que poderia permitir a cada pacote conter a GPL, mas só instalar
uma cópia. Essa discussão ainda está jovem e o NSD irá revisitá-la
semana que vem.

---------------------------------------------------------------------------
Referências
  1. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0011/msg00012.html
  2. http://non-us.debian.org/pool/non-US/main/
  3. http://lists.debian.org/debian-devel-0011/msg01827.html
  4. http://lists.debian.org/debian-release-0011/msg00083.html
  5. http://lists.debian.org/debian-boot-0011/msg00673.html
  6. http://www.debian.org/security/2000/20001123
  7. http://lists.debian.org/debian-security-announce-00/msg00090.html
  8. http://lists.debian.org/debian-devel-0011/msg01836.html
  9. http://lists.debian.org/debian-policy-0011/msg00183.html
  10. http://lists.debian.org/debian-policy-0011/msg00235.html
  11. http://lists.debian.org/debian-policy-0011/msg00250.html
  12. http://lists.debian.org/debian-policy-0011/msg00242.html

-- 
see shy jo
teh mais

-- 
Gustavo Noronha Silva - kov
/*******************************************************
*http://www.doctorkov.cjb.net			       *
*GPG Key: http://www.geocities.com/dockov/html/pgp.html*
*irc.debian.org -> #debian-br UIN: 20766822	       *
*******************************************************/

Attachment: pgpUDO8SwOQSp.pgp
Description: PGP signature


Reply to: