[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Debian Weekly News - 20. Januar 2004



---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2004/03/
Debian Weekly News - 20. Januar 2004
---------------------------------------------------------------------------

Willkommen zur dritten Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem
wöchentlichen Newsletter der Debian-Gemeinschaft. Es scheint so, als
seien wir auch unter [1]Slashdot-Lesern beliebt, jedenfalls wurden wir
dort letztens wortwörtlich [2]zitiert. Eine andere Nachrichtenseite,
[3]Symlink, [4]stellte fest, dass der wichtigste [5]contract
(Vertrag) Debians »[6]social contract« (Gesellschaftsvertrg) sei.
Domenico Andreoli [7]entdeckte eine weitere [8]Umfrage für
Entwickler Freier Software.

 1. http://slashdot.org/
 2. http://slashdot.org/articles/04/01/14/1319228.shtml
 3. http://www.symlink.ch/
 4. http://www.symlink.ch/articles/04/01/14/1658210.shtml
 5. http://www.google.de/search?q=contract
 6. http://www.debian.org/social_contract
 7. http://lists.debian.org/debian-devel-0401/msg00791.html
 8. http://survey.bdf-net.com/

Java-Pakete von contrib nach main verschieben. [9]Arnaud Vandyck
begann zu untersuchen, ob Pakete in Debians contrib-Archiv, die Java
verwenden, unter Verwendung von [10]kaffe oder [11]gcj, statt einer
nicht-freien Java-Umgebung, nach main wandern könnten. Laut seinen
Fortschritts-[12]Notizen können ein paar Pakete tatsächlich mit Freien
Java-Umgebungen verwendet werden.

 9. http://www.livejournal.com/users/avdyk/
 10. http://packages.debian.org/kaffe
 11. http://packages.debian.org/gcj
 12. http://java.debian.net/index.php/MovingJavaToMain

Veraltete Übersetzungen der Webseite. Peter Karlsson hat daran
gearbeitet, veraltete Webseiten-Übersetzungen [13]aufzuspüren. Er
bereitete einen [14]Bericht vor, der für jede Sprache veraltete
Übersetzungen aufzählt, die seit mehr als zwei Wochen nicht
aktualisiert worden seien. Wenn der reguläre [15]CVS-Betrieb wieder
aufgenommen wird, hat Peter vor, alle übersetzten Seiten zu löschen,
die länger als sechs Monate nach der Änderung des Originals nicht
geändert wurden. Veraltete Übersetzungen Online zu behalten verwirre
die Leser nur statt ihnen zu helfen.

 13. http://lists.debian.org/debian-www-0401/msg00044.html
 14. http://people.debian.org/~peterk/outdated/
 15. http://cvs.debian.org/webwml/?cvsroot=webwml

Debian-Entwickler gewinnt Sun-Auszeichnung. Der Sydney Morning Herald
[16]berichtete, dass Matthew Palmer, ein Debian-Entwickler, die
»National Regional Delegates Program«-Auszeichnung 2004 auf
Australiens nationaler [17]Linux-Konferenz gewonnen habe. Matthew
erhielt die Auszeichnung für die Entwicklung und Betreuung von acht
Software-Paketen für das Debian-Projekt. [18]Sun Microsystems sagte
auch, dass er einen bedeutenden Beitrag im [19]NSW
ComputerBank-Projekt leiste - einer Initiative, um Personen mit
geringem Einkommen, Gemeinschaftsgruppen und benachteiligten Schulen
Freie GNU/Linux-Systeme zu bieten.

 16. http://theage.com.au/articles/2004/01/14/1073877881076.html
 17. http://linux.conf.au/
 18. http://www.sun.com/
 19. http://www.cbnsw.org.au/

Debian-Installer Beta 2. Joey Hess [20]kündigte das zweite
Beta-Release des Debian-Installers für Sarge auf den i386-, PowerPC-
und ia64-Architekturen an. Neben der Erweiterung um die
ia64-Architektur zählen der verbesserte und geradlinigere
Installationsablauf, die Unterstützung für die Installation aus
USB-Massenspeichern (USB-Speichersticks, usw.) und die Unterstützung
für Systeme mit nur 32 MB Speicher auf der i386-Architektur zu den
neuen Fähigkeiten in diesem Release. Der Installer wurde ebenfalls
vollständig oder beinahe vollständig in 16 Sprachen übersetzt.

 20. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0401/msg00006.html

Debian für Data-Mining im Unternehmen benutzt. Rodney Gedda
[21]berichtete in der Computerworld über die Benutzung von Debian
durch die [22]Commonwealth Scientific and Industrial Research
Organization (CSIRO) in Australien. Der leitende Informatiker für das
Data-Mining in Unternehmen, Dr. Graham Williams erklärte, dass CSIRO
eine Reihe von Toolkits, darunter R, GNOME und Python, auf Basis des
Debian GNU/Linux Betriebssystems benutze. »Die Abteilung für
Gesundheit und Alterung hat einen 200 CPU-Cluster, der unter Debian
GNU/Linux läuft«, sagte Williams, »Debian ist ein stabiles
Server-Betriebssystem, das einfach zu warten ist und wir benutzen es
auch für Desktop-Rechner.«

 21. http://www.computerworld.com.au/index.php?id=351192284
 22. http://www.csiro.au/index.asp

Entfernte Debianinstallation über Red Hat. Emma Jane Hogbin
[23]verkündete den Erfolg Ihrer entfernten Debianinstallation auf der
Debian Nutzer-Liste. Diese Methode benutzte nicht [24]debootstrap, und
ist in zwei Dateien dokumentiert, die die [25]Installation und die
folgende [26]Konfiguration beschreiben. Emma Jane erwähnte die
hilfreichen Mails und Orignal-HOWTOs von [27]Karsten Self und [28]Erik
Jacobson und beschreibt die Notizen als etwas grob, aber die meisten
Personen würden sie als gut dokumentiert empfinden.

 23. http://lists.debian.org/debian-user-0401/msg02972.html
 24. http://packages.debian.org/debootstrap
 25. http://xtrinsic.com/geek/config/remoteinstall.txt
 26. http://xtrinsic.com/geek/config/postinstall.txt
 27. http://twiki.iwethey.org/Main/DebianChrootInstall
 28. http://trilldev.sourceforge.net/files/remotedeb.html

Fehlerdatenbank auf neuen Rechner umgezogen. Colin Watson [29]kündigte
an, dass die [30]Fehlerdatenbank (Bug Tracking System, BTS) auf einen
von der [31]Oregon State Universität gesponserten dual-hyperthreaded
Xeon mit reichlich Plattenplatz und Bandbreite umgezogen sei. Der
Umzug lag darin begründet, dass auf master (dem alten Rechner)
kürzlich der Plattenplatz ziemlich knapp geworden sei, es schwierig
gewesen sei, weiteren Platz auf diesem speziellen Rechner hinzuzufügen
und dass es offensichtlich geworden sei, dass der Versuch, die
Listen-[32]Webarchive und das BTS auf dem selben Rechner laufen zu
haben, eine zunehmend schmerzhafte Konstellation darstelle.

 29. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0401/msg00009.html
 30. http://bugs.debian.org/
 31. http://www.orst.edu/
 32. http://lists.debian.org/

Neuer Ansatz, um Übersetzungen zu koordinieren. Tim Dijkstra
[33]erklärte, wie die holländischen und französischen
Übersetzungsteams die Übersetzungen über ihre Mailing-Listen
koordinierten. Sie verwendeten dafür [34]Pseudo-URLs im Betreff der
Mail, ähnlich wie [35]wnpp es auch tue. Ein Skript generiert dann die
[36]Status-Seite aus den Mails. Tim wollte dieses System erweitern,
damit auch andere Übersetzungsteams davon profitieren können.

 33. http://lists.debian.org/debian-i18n-0401/msg00034.html
 34. http://www.famdijkstra.org/debian/l10n/pseudo-urls.html
 35. http://www.debian.org/devel/wnpp/
 36. http://www.famdijkstra.org/debian/l10n/

Debian auf der LinuxWorld Expo New York. Die [37]LinuxWorld Expo &
Conference wird wieder einmal in New York City vom 21. bis zum 23.
Januar 2004 im Jacob Javits Center stattfinden. Das Debian-Projekt
wird im Stand #2 im .Org Pavilion vertreten sein. Besucher können
ihren GnuPG-Schlüssel signieren lassen, eine Spende an das
Debian-Projekt durch den Kauf eines T-Shirts abgeben oder einfach nur
Hallo sagen. Falls Sie noch keinen Eingangsausweis haben, können Sie
ihn [38]ausdrucken und ohne Kosten auf der Show für freien Zugang zu
der Expo registrieren lassen.

 37. http://www.linuxworldexpo.com/linuxworldny/
 38. http://people.debian.org/~jaldhar/lwceny2004.html

Abhängigkeit auf den Ext2 Überprüfer? Donggyoo Lee [39]möchte sein
System aufräumen und die als essentiell markierten Ext2/3-Werkzeuge
entfernen. Daher [40]stellte er den Antrag, dass [41]util-linux
/sbin/fsck beinhalten solle and schlug Pakete vor, die dieses Programm
für andere Dateisysteme bereitstellen sollten. Theodore Ts'o hat dies
allerdings nicht implementiert, da das nur wenige hundert Kilobytes
[42]einsparen würde. Adrian Bunk [43]ergänzte noch, dass essentielle
Pakete nicht entfernt werden dürften.

 39. http://lists.debian.org/debian-devel-0401/msg00767.html
 40. http://bugs.debian.org/111651
 41. http://packages.debian.org/util-linux
 42. http://lists.debian.org/debian-devel-0401/msg00953.html
 43. http://lists.debian.org/debian-devel-0401/msg00831.html

Die Top 5 der fehlende Dinge in Debian. Dan Shearer [44]fragte nach
Technologien oder signifikanten Paketen, die in Debian sein sollten,
es aber nicht sind. mplayer wurde [45]aufgeführt, [46]Mono, was
bereits in [47]Vorbereitung ist, bessere Boot-[48]Skripte und gute
Java-[49]Unterstützung, inklusive eines freien Java-Plugins für
Web-Browser.

 44. http://lists.debian.org/debian-devel-0401/msg00794.html
 45. http://lists.debian.org/debian-devel-0401/msg00820.html
 46. http://lists.debian.org/debian-devel-0401/msg00790.html
 47. http://pkg-mono.alioth.debian.org/
 48. http://lists.debian.org/debian-devel-0401/msg00901.html
 49. http://lists.debian.org/debian-devel-0401/msg00830.html

Unterstützung alter libtool Versionen aufgeben? Scott James Remnant
[50]erwägte [51]libtool 1.4 zu entfernen, da es nicht mehr offiziell
[52]betreut und von [53]libtool 1.5 ersetzt werde. Die alte Version
werde nur von Autoconf 2.13 benötigt, was ebenfalls nicht mehr betreut
werde und nur 10 Debian-Pakete enthielten eine [54]Build-Abhängigkeit
darauf.

 50. http://lists.debian.org/debian-devel-0401/msg00968.html
 51. http://packages.debian.org/libtool1.4
 52. http://mail.gnu.org/archive/html/libtool/2003-07/msg00127.html
 53. http://packages.debian.org/libtool
 54. http://people.debian.org/~keybuk/libtool1.4-rdepends.txt

Einen Blick wert. Die folgenden Pakete wurden kürzlich dem unstable
Debian-Archiv [55]hinzugefügt oder enthalten wichtige
Aktualisierungen.

 55. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main

 * [56]libaire0 -- Die verbesserte (VDHL-) Zwischenrepräsentation für
   Erweiterbarkeit.
 * [57]libaltlinuxhyph-dev -- Entwickler-Dateien der ALTLinux
   Worttrennungs-Bibliothek.
 * [58]libassuan-dev -- IPC-Bibliothek für die GnuPG-Komponenten.
 * [59]scrabble -- Populäres Kreuzworträtsel-Spiel.
 * [60]siege-ssl -- HTTP/HTTPS-Belastungstests und
   Benchmark-Werkzeug.
 * [61]tunnelv -- Verschlüsselte Netzwerkverbindung innerhalb einer
   TCP/IP-Verbindung.
 * [62]vtun -- Virtueller Tunnel über TCP/IP-Netzwerke.
 * [63]yahoo2mbox -- Empfangen und Speichern von Yahoo! Groups
   Meldungen.

 56. http://packages.debian.org/unstable/electronics/libaire0
 57. http://packages.debian.org/unstable/libdevel/libaltlinuxhyph-dev
 58. http://packages.debian.org/unstable/libdevel/libassuan-dev
 59. http://packages.debian.org/unstable/games/scrabble
 60. http://packages.debian.org/unstable/non-US/siege-ssl
 61. http://packages.debian.org/unstable/non-US/tunnelv
 62. http://packages.debian.org/unstable/non-US/vtun
 63. http://packages.debian.org/unstable/utils/yahoo2mbox

Aktualisierungen zur Systemsicherheit. Die alte Leier! Wer die
folgenden Pakete einsetzt, sollte sie der Sicherheit wegen auf den
neuesten Stand bringen:

 * [64]Linux 2.4.17 (ia64) -- Mehrere Verwundbarkeiten.
 * [65]mc -- Pufferüberlauf.
 * [66]tcpdump -- Mehrere Verwundbarkeiten.
 * [67]netpbm-free -- Unsichere Erstellung einer Temporärdatei.
 * [68]Linux 2.4.17 (mips+mipsel) -- Lokale root-Ausnutzung.
 * [69]slocate -- Pufferüberlauf.

 64. http://www.debian.org/security/2004/dsa-423
 65. http://www.debian.org/security/2004/dsa-424
 66. http://www.debian.org/security/2004/dsa-425
 67. http://www.debian.org/security/2004/dsa-426
 68. http://www.debian.org/security/2004/dsa-427
 69. http://www.debian.org/security/2004/dsa-428

Wollen Sie die DWN weiterhin lesen? Bitte helfen Sie uns beim
Erstellen dieses Newsletters. Wir brauchen weiterhin freiwillige
Autoren, die die Debian-Gemeinschaft untersuchen und über
Veranstaltungen in der Gemeinschaft berichten. Bitte schauen Sie auch
auf die [70]Webseite für Mitarbeiter. Wir freuen uns auf Ihre Mail an
[71]dwn@debian.org.

 70. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 71. mailto:dwn@debian.org



Reply to: