[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Nouvelles hebdomadaires Debian - 18 avril 2006



---------------------------------------------------------------------------
Nouvelles hebdomadaires Debian
http://www.debian.org/News/weekly/2006/16/
Nouvelles hebdomadaires Debian - 18 avril 2006
---------------------------------------------------------------------------

Nous avons le plaisir de vous présenter la 16e DWN de l'année, la
lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Toutes nos
félicitations au nouveau chef du projet, Anthony Towns. Holger Levsen
a [1]annoncé la mise à jour des [2]vidéos de la dernière rencontre
Skolelinux au format Ogg Theora. Pour la première fois, les vidéos
contiennent elles-mêmes un copyright et une note d'auteur.

 1. http://layer-acht.org/blog/debian/#1-14
 2. http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2006/debian-edu-erkelenz/

Élection du chef du projet. Manoj Srivastava a [3]annoncé qu'Anthony
Towns est le vainqueur de l'[4]élection annuelle du chef du projet
dont le mandat a commencé le 17 avril. Au total, 421 développeurs ont
envoyé leur bulletin. Anthony a par la suite [5]indiqué que la
philosophie générale qu'il compte suivre est basée sur le fait qu'il y
a très peu de choses que le DPL peut faire et pas les simples
développeurs.

 3. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/04/msg00004.html
 4. http://www.debian.org/vote/2006/vote_002
 5. http://lists.debian.org/debian-project/2006/04/msg00152.html

Construction automatique d'experimental. Wouter Verhelst a
[6]expliqué que la construction automatique des paquets de la
distribution experimental est un cas particulier, ce qui veut dire que
nos constructeurs automatiques pour experimental se comportent un peu
différemment par rapport aux autres distributions. Seules des
dépendances de construction correctement versionnées peuvent être
tirées depuis experimental ; sinon, elles sont prises depuis unstable.

 6. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/04/msg00007.html

Équipe des modules Python de Debian. Raphaël Hertzog a [7]indiqué
qu'une équipe des modules Python de Debian a été créée pour maintenir
des paquets de modules Python en collaboration. L'équipe a déjà
préparé une [8]charte et elle invite tous les responsables de modules
Python à la rejoindre.

 7. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/04/msg00008.html
 8. http://python-modules.alioth.debian.org/python-modules-policy.html

Transition vers X11 version 7. Steve Langasek a [9]indiqué que
X.Org 7.0 alias X11R7 a été envoyé dans [10]unstable et que cela a
entraîné quelques bogues. Par conséquent, la hiérarchie X11R6 est
abandonnée et les nouveaux programmes sont désormais installés dans
/usr/bin. Les paquets des bibliothèques statiques ont également été
supprimés.

 9. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/04/msg00010.html
 10. http://www.debian.org/releases/sid/

Réforme du processus du nouveau responsable. Marc Brockschmidt a
[11]résumé son expérience du processus actuel. Plusieurs problèmes et
délais sont dus au manque de personnes intéressées pour travailler
comme responsables de candidature. Il a proposé d'augmenter les
obligations avant de se porter candidat et de séparer les permissions
d'envoi, les comptes système et les droits de vote.

 11. http://lists.debian.org/debian-project/2006/04/msg00163.html

Sur la génération de revenu. Annamalai Gurusami s'est [12]demandé
pourquoi le projet Debian ne vendait pas de CD pour générer du revenu.
Don Armstrong a [13]expliqué que le projet Debian est une organisation
à but non lucratif et que d'autres entités sont plus habituées aux
complications des taxes et de la fabrication et de la vente des CD et
DVD. Paul Johnson a [14]ajouté qu'il est préférable de faire un don au
projet Debian directement plutôt que d'acheter un produit dont
seulement une partie du prix revient au projet.

 12. http://lists.debian.org/debian-project/2006/04/msg00221.html
 13. http://lists.debian.org/debian-project/2006/04/msg00240.html
 14. http://lists.debian.org/debian-project/2006/04/msg00244.html

Problèmes de retrait des paquets. Lars Wirzenius a [15]résumé les
10 principaux problèmes qu'il a découverts dans les paquets Debian en
utilisant l'utilitaire [16]piuparts qui effectue des installations et
désinstallations automatiques des paquets. Gustavo Franco a
[17]suggéré d'ajouter des vérifications à [18]linda et [19]lintian qui
pourraient détecter certains de ces problèmes plus tôt.

 15. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00693.html
 16. http://packages.debian.org/piuparts
 17. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00984.html
 18. http://packages.debian.org/linda
 19. http://packages.debian.org/lintian

Méta-information de licence. Jari Aalto a [20]proposé d'ajouter un
nouveau champ au fichier control contenant l'abréviation de la licence
utilisée. Martin Würtele a [21]indiqué que cette information est déjà
disponible sur [22]packages.debian.org sans avoir besoin de
télécharger le paquet en entier. Jörg Jaspert a [23]signalé qu'un tel
champ n'aiderait même pas le traitement de la file NEW.

 20. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00766.html
 21. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00769.html
 22. http://packages.debian.org/
 23. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00778.html

Marquer les pourriels du BTS. Shaun Jackman s'est [24]demandé s'il
serait possible de marquer le pourriel envoyé via le [25]système de
suivi des bogues (BTS). Don Armstrong a [26]indiqué qu'il existe déjà
un bouton avec une fonctionnalité similaire sur les pages web pour les
rapports de bogue. De plus, Javier Fernández-Sanguino Peña a
[27]fourni un extrait de configuration pour [28]Mutt pour signaler des
pourriels de liste par courriel.

 24. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00811.html
 25. http://www.debian.org/Bugs/
 26. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00812.html
 27. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg01213.html
 28. http://packages.debian.org/mutt

Changements de l'archive non officielle AMD64. Jörg Jaspert a
[29]indiqué une modification fonctionnelle sur [30]amd64.debian.net,
qui maintient un portage non officiel de Debian pour la plate-forme
[31]AMD64. Depuis la récente inclusion d'AMD64 en tant que plate-forme
officiellement gérée, il n'est plus nécessaire d'avoir un démon de
compilation non officiel pour AMD64. Les utilisateurs de testing ou
unstable devraient basculer vers un [32]miroir officiel, les
utilisateurs de Sarge, la version stable actuelle, ne sont pas
concernés par ce changement.

 29. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/04/msg00005.html
 30. http://amd64.debian.net/
 31. http://www.debian.org/ports/amd64/
 32. http://www.debian.org/mirrors/list

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous
d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.

 * DSA 1032 : [33]zope-cmfplone packages -- Manipulation de données
   non privilégiée ;
 * DSA 1033 : [34]horde3 -- Plusieurs failles ;
 * DSA 1034 : [35]horde2 -- Plusieurs failles ;
 * DSA 1035 : [36]fcheck -- Création de fichier temporaire non
   sécurisée ;
 * DSA 1036 : [37]bsdgames -- Escalade de privilèges locaux.

 33. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1032
 34. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1033
 35. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1034
 36. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1035
 37. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1036

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont
[38]récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.

 38. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main

 * [39]briquolo -- Casse-briques 3D au rythme rapide ;
 * [40]cfourcc -- Outil en ligne de commande pour changer FourCC dans
   des fichiers AVI Microsoft RIFF ;
 * [41]cryptonit -- Outil de chiffrement PKI (X.509) côté client ;
 * [42]dglog -- Analyseur de fichiers journaux CGI pour
   DansGuardian ;
 * [43]dodgindiamond2 -- Jeu d'arcade « shoot-'em-up » pour un ou
   deux joueurs ;
 * [44]germinate -- Développe les dépendances dans une liste de
   paquets d'origine ;
 * [45]lsb-desktop -- Paquet de support de Linux Standard Base 3.1
   Desktop ;
 * [46]mesa-utils -- Utilitaires Mesa GL divers ;
 * [47]sparsehash -- Implémentation hash_map très efficace au niveau
   mémoire de Google ;
 * [48]thoggen -- Utilitaire de sauvegarde de DVD basé sur GStreamer
   et Gtk+ ;
 * [49]tzdata -- Données de fuseaux horaires et de changements
   d'heure d'été et d'hiver ;
 * [50]xorg -- Système X Window X.org ;
 * [51]zope2.9 -- Serveur d'application web à source ouvert.

 39. http://packages.debian.org/unstable/games/briquolo
 40. http://packages.debian.org/unstable/graphics/cfourcc
 41. http://packages.debian.org/unstable/x11/cryptonit
 42. http://packages.debian.org/unstable/web/dglog
 43. http://packages.debian.org/unstable/games/dodgindiamond2
 44. http://packages.debian.org/unstable/utils/germinate
 45. http://packages.debian.org/unstable/misc/lsb-desktop
 46. http://packages.debian.org/unstable/x11/mesa-utils
 47. http://packages.debian.org/unstable/libdevel/sparsehash
 48. http://packages.debian.org/unstable/graphics/thoggen
 49. http://packages.debian.org/unstable/libs/tzdata
 50. http://packages.debian.org/unstable/x11/xorg
 51. http://packages.debian.org/unstable/web/zope2.9

Paquets orphelins. 11 paquets sont devenus orphelins cette semaine et
ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
292 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui
ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les
[52]pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une
note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous
prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

 52. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [53]alltraxclock -- Greffon d'horloge analogique pour GKrellM
   ([54]bogue n° 362929) ;
 * [55]alltraxclock2 -- Greffon d'horloge analogique pour GKrellM2
   ([56]bogue n° 362930) ;
 * [57]libticables3 -- Bibliothèque de support pour câbles de liaison
   Texas Instruments ([58]bogue n° 362163) ;
 * [59]libticalcs4 -- Fournit des fonctions pour communiquer avec des
   calculatrices TI ([60]bogue n° 362164) ;
 * [61]libtifiles0 -- Bibliothèque de formats de fichier de
   calculatrices Texas Instruments ([62]bogue n° 362166) ;
 * [63]skinedit -- Éditeur de thème pour TiEmu ([64]bogue
   n° 362161) ;
 * [65]thai-system -- Métapaquet pour environnement thaï sous X11
   ([66]bogue n° 362490) ;
 * [67]tidev-modules -- Sources pour pilotes pour câbles de liaison
   de calculatrices Texas Instruments ([68]bogue n° 362162) ;
 * [69]tiemu -- Émulateur de calculatrices Texas Instruments
   ([70]bogue n° 362159) ;
 * [71]tilp -- Programme pour X de communication entre calculatrices
   TI <-> PC ([72]bogue n° 362157) ;
 * [73]unalz -- Utilitaire utilisé pour décompresser le format de
   fichier alzip ([74]bogue n° 362995).

 53. http://packages.debian.org/unstable/x11/gkrellm-alltraxclock
 54. http://bugs.debian.org/362929
 55. http://packages.debian.org/unstable/x11/gkrellm-alltraxclock2
 56. http://bugs.debian.org/362930
 57. http://packages.debian.org/unstable/libs/libticables3
 58. http://bugs.debian.org/362163
 59. http://packages.debian.org/unstable/libs/libticalcs4
 60. http://bugs.debian.org/362164
 61. http://packages.debian.org/unstable/libs/libtifiles0
 62. http://bugs.debian.org/362166
 63. http://packages.debian.org/unstable/math/tiemu-skinedit
 64. http://bugs.debian.org/362161
 65. http://packages.debian.org/unstable/misc/thai-system
 66. http://bugs.debian.org/362490
 67. http://packages.debian.org/unstable/misc/tidev-modules-source
 68. http://bugs.debian.org/362162
 69. http://packages.debian.org/unstable/math/tiemu
 70. http://bugs.debian.org/362159
 71. http://packages.debian.org/unstable/math/tilp
 72. http://bugs.debian.org/362157
 73. http://packages.debian.org/unstable/utils/unalz
 74. http://bugs.debian.org/362995

Paquets supprimés. 8 paquets ont été [75]supprimés de l'archive Debian
au cours de la dernière semaine :

 75. http://ftp-master.debian.org/removals.txt

 * python2.1 -- Environnement de développement intégré pour Python
   (v2.1) utilisant Tkinter.
   [76]Bogue n° 362047 : Demande du groupe d'AQ, remplacé par
   python 2.3 et 2.4 ;
 * decompyle2.2 -- Vieille version du décompilateur de byte-code
   Python.
   [77]Bogue n° 361406 : Demande du responsable, osbolète ; remplacé
   par decompyle ; dépend du paquet python2.2 prochainement
   supprimé ;
 * zope-speedpack -- Optimisation de vitesse pour produits basés sur
   cmf.
   [78]Bogue n° 361946 : Demande du responsable, obsolète ;
 * zope-filesystemsite -- Vues de répertoire de système de fichiers
   depuis cmf.
   [79]Bogue n° 361947 : Demande du responsable, obsolète ;
 * zope-testcase -- Cadre de travail de tests unitaires et cas de
   tests pour Zope.
   [80]Bogue n° 361948 : Demande du responsable, fusionné avec zope ;
 * zopeinterface -- Bibliothèque Python pour définitions d'AOU au
   travers d'interfaces.
   [81]Bogue n° 361950 : Demande du responsable, remplacé par zope3 ;
 * zope-verbosesecurity -- Aide pour expliquer la raison d'un accès
   refusé.
   [82]Bogue n° 361949 : Demande du responsable, fusionné avec zope.

 76. http://bugs.debian.org/362047
 77. http://bugs.debian.org/361406
 78. http://bugs.debian.org/361946
 79. http://bugs.debian.org/361947
 80. http://bugs.debian.org/361948
 81. http://bugs.debian.org/361950
 82. http://bugs.debian.org/361949

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer
cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires
qui observent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui
s'y passe. Veuillez consulter la [83]page de contribution pour trouver
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos
courriels à l'adresse : [84]dwn@debian.org.

 83. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 84. mailto:dwn@debian.org

Ce numéro de la Debian Weekly News a été édité par Sebastian
Feltel et Martin « Joey » Schulze.
Il a été traduit par Frédéric Bothamy et Mohammed Adnène Trojette.



Reply to: