[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Sobre fichero y archivo (Era Re: estado de algunas traducciones)



At 15:51 -0300 1/3/2000, Horacio J. PeÒa wrote:


>¡Hola!
>
>> Y sí. Desde hace años me pregunto cómo traduciría "archive". Y todavía lo
>> pienso. ¿Tal vez "archivero" o "archivador"?. Por aquí le decimos
>> "archivador" a un mueble permite archivar diferentes carpetas físicas.
>> ¿Cómo lo llaman en otros lados?
>
>Aquí le decimos indistintamente fichero o archivo a esos muebles :-)

Por aquí (España) se usan ambos (fichero o archivador) aunque con algunas
preferencias. Creo que archivador es mas frecuente para el mueble, mientras
que fichero se suele usar para denominar al modelo de sobremesa. Archivo se
suele denominar al lugar donde se archiva (habitación, edificio...),
también al concepto, a la estructura lógica por decirlo de algún modo. Por
ejemplo: Un comerciante puede hablar del archivo de facturas o el archivo
de inventario, aunque ambos esten guardados en el mismo cajon del
archivador...
Aunque según la academia :

Fichero: Caja o mueble con cajonería donde se pueden guardar ordenadamente
las fichas.
2) Conjunto organizado de informaciones almacenadas en un soporte comun.

Archivo: Conjunto orgánico de documentos que una persona, sociedad,
institución etc,. produce en el ejercicio de sus funciones o actividades.
2) Lugar donde se custodia un archivo o varios
...
5) Méj. Cárcel
6) Col. Oficina
7) inform(atica) Espacio que se reserva en el dispositivo de memoria de un
computador para almacenar porciones de información que tienen la misma
estructura y que pueden manejarse mediante una instrucción única (....????)
8) Inform(ática) Conjunto de la información almacenada de esa manera.

Archivador: Que archiva
2) Mueble de oficina...
3) Carpeta...


De estas definiciones parece deducirse que ambas (fichero y archivo) son
prácticamente intercambiables  ¿No? El conjunto de la información
almacenada...

	Javier



Reply to: