[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduccion de instalacion (V)



> Como que aquí el problema es de como se usa el primary, secundary,
> etc. contra el primario, secundario, etc. Como yo entiendo el español
> (que según he visto, a veces ni a éste le entiendo mucho ;) ), algo
> primario es algo básico, elemental, que viene primero, pero más que
> por orden, viene por necesidad; algo secundario (y terciario, etc.),
> como algo que le sigue a lo anterior en la misma forma, es decir, no
> por decidirlo, sino por necesidad, como por ley. (Es decir, es
> primario respirar, secundario beber agua, terciario comer, cuaternario
> dormir, y ultimario trabajar ;), por poner un ejemplo). Igual que las
> eras (pre)históricas, como no se pueden cambiar, tienen nombres que
> suenan a terciario y cuaternario :)
Yo creo que si bien puede que en algún contexto tengas razón, en otros el uso
es el mismo que en inglés. En enseñanza "primaria", "secundaria", etc.
mp se refoere a nada de necesidad sino más bien a etapas.

> Mientras que, del poco inglés que entiendo, primary en este caso, es
> usado mas como primero/a, secundary como segundo/a, es decir, el
> primer controlador de disco duro, el segundo, tercer, cuarto, etc.
En inglés la enseñanza (para quedarme en el mismo ejemplo) también es
primaria, secundaria, etc. Yo creo que el uso es exactamente el mismo en,
al menos, el caso que nos ocupa. La partición primaria (vs. extendida por
ejemplo).

> (Recuerdo haber leído que alguien utilizaba esta técnica para
> hacer multi boot, es decir, cambiaba los parametros en el BIOS para
> bootear Windows de un disco duro y Linux desde el otro solo cambiando
> cual quería que fuera el controlador primario).
Esto desde luego con mi BIOS no va. Y tengo la impresión de que tiene que
ser una BIOS especial.

> Así que como piensan que quedaría mejor y más entendible:
>    - Como primero, segundo, tercero y cuarto, o 
>    - como primario, secundario, terciario y cuaternario.
Yo creo que usar primaria, secundaria, terciaria, etc. en este caso está
justificado. 

Luis.
-- 
Luis Francisco Gonzalez <luisgh@cogs.susx.ac.uk>
PGP Fingerprint = F8 B1 13 DE 22 22 94 A1  14 BE 95 8E 49 39 78 76


--  
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org


Reply to: