[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] debian-installer partman-target_ru.po,1.16,1.17



Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv15937

Modified Files:
	partman-target_ru.po 
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов

Index: partman-target_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/partman-target_ru.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -d -r1.16 -r1.17
--- partman-target_ru.po	12 Jun 2004 14:53:34 -0000	1.16
+++ partman-target_ru.po	18 Jun 2004 08:20:21 -0000	1.17
@@ -18,7 +18,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: partman-target_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-19 14:13-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-18 09:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-22 10:10+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -130,15 +130,31 @@
 "раздела нужно установить метку \"загрузочный\". В таком случае этот раздел "
 "будет помечен \"${BOOTABLE}\" в главном менюразбивки."
 
-#. Type: error
+#. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In order to start your new Debian system, a so called boot loader is used.  "
+"It is installed in a boot partition.  You must set the bootable flag for the "
+"partition.  Such a partition will be marked with \"${BOOTABLE}\" in the main "
+"partitioning menu."
+msgstr ""
+"Чтобы запустить установленную систему Debian, необходим так называемый "
+"загрузчик. Он может быть установлен либо в основую загрузочную запись "
+"первого жёсткого диска, либо в раздел. При установке в раздел, для этого "
+"раздела нужно установить метку \"загрузочный\". В таком случае этот раздел "
+"будет помечен \"${BOOTABLE}\" в главном менюразбивки."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:44
 msgid "Identical mount points for two filesystems"
 msgstr "Одинаковые точки монтирования для двух файловых систем"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:40
+#: ../templates:44
 msgid ""
 "Two file systems are assigned the same mount point (${MOUNTPOINT}): ${PART1} "
 "and ${PART2}."
@@ -148,37 +164,37 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:40
+#: ../templates:44
 msgid "Please correct this by changing mount points."
 msgstr "Пожалуйста, поправьте точки монтирования."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:48
+#: ../templates:52
 msgid "No root file system"
 msgstr "Нет корневой файловой системы (root file system)"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:48
+#: ../templates:52
 msgid "No root file system is defined."
 msgstr "Корневая файловая система не определена."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:48
+#: ../templates:52
 msgid "Please correct this from the partitioning menu."
 msgstr "Исправьте это в меню разбивки."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:55
+#: ../templates:59
 msgid "Do you want to resume partitioning?"
 msgstr "Хотите ли вы продолжить разбивку?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:55
+#: ../templates:59
 msgid ""
 "The attempt to mount a file system with type ${TYPE} in ${DEVICE} at "
 "${MOUNTPOINT} failed."
@@ -188,42 +204,42 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:55
+#: ../templates:59
 msgid "You may resume partitioning from the partitioning menu."
 msgstr "Продолжить разбивку можно из главного меню."
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:64
+#: ../templates:68
 msgid "File system for this partition:"
 msgstr "Выберите файлововую систему для этого раздела:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:69
+#: ../templates:73
 msgid "How to use this partition:"
 msgstr "Принцип применения этого раздела:"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:73
+#: ../templates:77
 msgid "File system:"
 msgstr "Файловая система:"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:77
+#: ../templates:81
 msgid "Usage method:"
 msgstr "Метод использования:"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:81
+#: ../templates:85
 msgid "no file system"
 msgstr "нет файловой системы"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:85
+#: ../templates:89
 msgid "Help on partitioning"
 msgstr "Справка по разбивке"



Reply to: