[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://citadel/pt_BR.po



On Wed, Jul 31, 2013 at 10:03:49PM -0300, J. S. Júnior wrote:
> Arquivo reatualizado, e seguindo para revisão, obrigado revisores.

Olá, Júnior. Segue patch com sugestões.
--- citadel_pt_BR.po	2013-09-16 17:15:22.000000000 -0300
+++ citadel_pt_BR.arg.po	2014-08-30 23:52:56.684104576 -0300
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: citadel 8.16-1\n"
+"Project-Id-Version: citadel 8.24-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: citadel@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-08 09:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-31 21:58-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-30 23:52-0300\n"
 "Last-Translator: J.S.Júnior <j.s.junior@live.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
 "org>\n"
@@ -88,9 +88,9 @@
 "usará o seu próprio banco de dados interno de contas de usuários. Se você "
 "escolher \"Host\", os usuários do Citadel terão contas no sistema "
 "hospedeiro, autenticadas via /etc/passwd ou via uma fonte PAM. \"LDAP\" "
-"siginifica um servidor de diretório em conformidade com a RFC 2307; \"Active "
-"Directory\" siginifica um sistema fora do padrão, Microsot Active Directory "
-"LDAP."
+"significa um servidor de diretório em conformidade com a RFC 2307; \"Active "
+"Directory\" significa o esquema LDAP Microsoft Active Directory fora do "
+"padrão."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -143,13 +143,13 @@
 "dc=example,dc=com)."
 msgstr ""
 "Por favor, informe a Base DN para pesquisa de autenticação (por exemplo: "
-"dc=exemplo,dc=com)."
+"dc=example,dc=com)."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../citadel-server.templates:7001
 msgid "LDAP bind DN:"
-msgstr "LDAP BIND DN:"
+msgstr "LDAP bind DN:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -159,9 +159,10 @@
 "performing queries. The account does not require any other privileges. If "
 "your LDAP server allows anonymous queries, you can leave this blank."
 msgstr ""
-"Por favor, informe o DN de uma conta para usar o binding ao servidor LDAP "
-"para execultar consultas. A conta não requer nenhum outro privilégio. Se o "
-"seu servidor LDAP aceita consultas anônimas, você pode deixar em branco."
+"Por favor, informe o DN de uma conta para usar ao se conectar (\"bind\") ao "
+"servidor LDAP para executar consultas. A conta não requer nenhum outro "
+"privilégio. Se o seu servidor LDAP aceita consultas anônimas, você pode "
+"deixar em branco."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -176,14 +177,14 @@
 "If you entered a Bind DN in the previous question, you must now enter the "
 "password associated with that account. Otherwise, you can leave this blank."
 msgstr ""
-"Se você informou um Bind DN na questão anterior, você dave informar agora a "
-"senha associada com aquela conta. Do contrario, você pode deixar em branco. "
+"Se você informou um Bind DN na questão anterior, você deve informar agora a "
+"senha associada com aquela conta. Do contrario, você pode deixar em branco."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../citadel-server.templates:9001
 msgid "Citadel administrator username:"
-msgstr "Nome do administrador Citadel:"
+msgstr "Nome de usuário do administrador Citadel:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -194,10 +195,10 @@
 "this user account will be created if it does not exist. For external "
 "authentication this user account has to exist."
 msgstr ""
-"Por favor, informe o nome da conta Citadel à qual deve ser concedidos "
-"privilégios administrativos, uma vez criada. Se usar autenticação interna, "
-"esta conta de usuário será criada, caso ainda não exista. Para autenticação "
-"externa, esta conta de usuário deve existir."
+"Por favor, informe o nome da conta de usuário Citadel à qual devem ser "
+"concedidos privilégios administrativos uma vez criada. Se usar autenticação "
+"interna, esta conta de usuário será criada, caso ainda não exista. Para "
+"autenticação externa, esta conta de usuário deve existir."
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -213,7 +214,7 @@
 "the administrator user."
 msgstr ""
 "Embora não seja obrigatório, é altamente recomendado que você configure uma "
-"senha para o usuário adminsitrador."
+"senha para o usuário administrador."
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -245,4 +246,4 @@
 "account that already exists."
 msgstr ""
 "O nome de usuário informado não foi reconhecido. Você precisa especificar "
-"uma conta de usuário que já existe."
+"uma conta de usuário que já exista."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: