[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[D-I Manual] Atualizações



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Oi,

	Fiz algumas atualizações no Manual do d-i e gostaria
que fosse revisado. Com o lançamento se aproximando temos que
tentar manter o manual o mais atualizado possível. A revisão
é a 41901, o diff está em anexo.

	Outro ponto importante são as notas de lançamento,
acredito que o andrelop vá precisar de um pouco de ajuda pra
revisarmos e deixarmos as notas 100%. :)


	Abraço,

- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFFNwAlCjAO0JDlykYRAvPxAJ9QQAUn+NPqL/PjQQDzzJWAwfhmyQCgw9ln
aWKuLvz2e3739ica8dU8JCM=
=bBeZ
-----END PGP SIGNATURE-----
Index: howto/installation-howto.xml
===================================================================
--- howto/installation-howto.xml	(revision 41900)
+++ howto/installation-howto.xml	(revision 41901)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 41585 -->
+<!-- original version: 41848 -->
 <!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.05.02 -->
-<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.10.15 -->
+<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.10.19 -->
 
 <appendix id="installation-howto">
 <title>Howto de Instalação</title>
@@ -103,7 +103,8 @@
 Caso não possa inicializar através do CD, você poderá baixar imagens de 
 disquetes para fazer a instalação da Debian. Você precisará da imagem
 <filename>floppy/boot.img</filename>, da <filename>floppy/root.img</filename> 
-e possivelmente um dos disquetes de controladores.
+e um ou mais disquetes de controladores de dispositivos
+(<quote>drivers</quote>).
 
 </para><para>
 
@@ -115,9 +116,9 @@
 </para><para>
 
 Se estiver planejando instalar através da rede, você precisará da imagem
-<filename>floppy/net-drivers.img</filename>, que contém controladores 
-adicionais para a maioria das placas de rede ethernet e suporte para o 
-PCMCIA.
+<filename>floppy/net-drivers-1.img</filename>. Para rede usando PCMCIA ou USB,
+e algumas placas de rede menos comuns, você também irá precisar de um segundo
+disquete de controladores, <filename>floppy/net-drivers-2.img</filename>.
 
 </para><para>
 
@@ -234,13 +235,7 @@
 métodos de inicialização e parâmetros (veja <xref linkend="boot-parms" />).
 <phrase arch="i386">
 Se desejar um kernel 2.4, digite <userinput>install24</userinput> no aviso de 
-<prompt>boot:</prompt>.
-<footnote><para>
-
-O kernel 2.6 é o padrão para a maioria dos métodos de inicialização, mas 
-não quando está inicializando a partir de um disquete.
-
-</para></footnote>
+<prompt>boot:</prompt>. O kernel 2.6 é o padrão.
 </phrase>
 
 </para><para>
Index: appendix/preseed.xml
===================================================================
--- appendix/preseed.xml	(revision 41900)
+++ appendix/preseed.xml	(revision 41901)
@@ -1,8 +1,7 @@
 <!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 40460 -->
-<!-- translated by Marco Carvalho (macs) 2005.12.30 -->
+<!-- original version: 41587 -->
 <!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.09.12 -->
-<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.09.19 -->
+<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.10.19 -->
 
 <!--
 Be carefull with the format of this file as it is parsed to generate
@@ -752,9 +751,8 @@
 #d-i partman-auto/init_automatically_partition \
 #      select Use the largest continuous free space
 
-# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can
-# be given in either devfs or traditional non-devfs format. If the method
-# supports it, you can specify several disks separated by spaces.
+# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name
+# can be given in either devfs or traditional non-devfs format.
 # For example, to use the first disk:
 d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc
 # In addition, you'll need to specify the method to use.
@@ -765,7 +763,10 @@
 # contains an old LVM configuration, the user will normally receive a
 # warning. This can be preseeded away...
 d-i partman-auto/purge_lvm_from_device boolean true
+# And the same goes for the confirmation to write the lvm partitions.
+d-i partman-lvm/confirm boolean true
 
+
 # You can choose from any of the predefined partitioning recipes.
 # Note: this must be preseeded with a localized (translated) value.
 d-i partman-auto/choose_recipe \
@@ -810,6 +811,87 @@
 
   </sect2>
 
+  <sect2 id="preseed-partman-raid">
+  <title>Particionando usando RAID</title>
+<para>
+
+Você também pode usar pré-configuração para configurar <quote>arrays</quote>
+RAID via software. Há suporte para os níveis de RAID 0, 1 e 5, criação de
+<quote>arrays</quote> degradados e especificação de dispositivos
+<quote>spare</quote>.
+Se você estiver usando RAID1, você pode pré-configurar o grub para ser
+instalado em todos os dispositivos usando no <quote>array</quote>; veja
+<xref linkend="preseed-bootloader"/>.
+
+</para>
+
+<warning><para>
+
+Este tipo de particionamento automático é fácil de errar. E é um componente
+bastante novo que pode ainda ter falhas ou gerenciamento falho de erros. A
+responsabilidade de usar as várias receitas de maneira correta (de forma que
+elas tenham sentido e não conflitem) recai sobre o usuário.
+Verifique <filename>/var/log/syslog</filename> se você tiver problemas.
+
+</para><para>
+
+Note que apenas RAID 0 e RAID 1 foram testados pelos desenvolvedores do
+componente. RAID 5 não está testado. Configurações avançadas de RAID com
+<quote>arrays</quote> degradados e dispositivos <quote>spare</quote> foi
+levemente testado.
+
+</para></warning>
+
+<informalexample><screen>
+# NOTE: this option is of beta release quality and should be used carefully
+
+# The method should be set to "raid".
+#d-i partman-auto/method string raid
+# Specify the disks to be partitioned. They will all get the same layout,
+# so this will only work if the disks are the same size.
+#d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc /dev/discs/disc1/disc
+
+# Next you need to specify the physical partitions that will be used. 
+#d-i partman-auto/expert_recipe string \
+#      multiraid ::                                         \
+#              1000 5000 4000 raid                          \
+#                      $primary{ } method{ raid }           \
+#              .                                            \
+#              64 512 300% raid                             \
+#                      method{ raid }                       \
+#              .                                            \
+#              500 10000 1000000000 raid                    \
+#                      method{ raid }                       \
+#              .
+
+# Last you need to specify how the previously defined partitions will be
+# used in the RAID setup. Remember to use the correct partition numbers
+# for logical partitions.
+# Parameters are:
+# &lt;raidtype&gt; &lt;devcount&gt; &lt;sparecount&gt; &lt;fstype&gt; &lt;mountpoint&gt; \
+#          &lt;devices&gt; &lt;sparedevices&gt;
+# RAID levels 0, 1 and 5 are supported; devices are separated using "#"
+#d-i partman-auto-raid/recipe string \
+#    1 2 0 ext3 /                                           \
+#          /dev/discs/disc0/part1#/dev/discs/disc1/part1    \
+#    .                                                      \
+#    1 2 0 swap -                                           \
+#          /dev/discs/disc0/part5#/dev/discs/disc1/part5    \
+#    .                                                      \
+#    0 2 0 ext3 /home                                       \
+#          /dev/discs/disc0/part6#/dev/discs/disc1/part6    \
+#    .
+
+# This makes partman automatically partition without confirmation.
+d-i partman-md/confirm boolean true
+d-i partman/confirm_write_new_label boolean true
+d-i partman/choose_partition \
+       select Finish partitioning and write changes to disk
+d-i partman/confirm boolean true
+</screen></informalexample>
+
+  </sect2>
+
   <sect2 id="preseed-time">
   <title>Configurar relógio e fuso horário</title>
 
@@ -844,9 +926,11 @@
 #d-i apt-setup/security_host string
 
 # Additional repositories, local[0-9] available
+#d-i apt-setup/local0/repository string \
+#       deb http://local.server/debian stable main
 #d-i apt-setup/local0/comment string local server
-#d-i apt-setup/local0/source string \
-#       deb http://local.server/debian stable main
+# Enable deb-src lines
+#d-i apt-setup/local0/source boolean true
 # URL to the public key of the local repository
 #d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key
 </screen></informalexample>
Index: boot-new/mount-encrypted.xml
===================================================================
--- boot-new/mount-encrypted.xml	(revision 41900)
+++ boot-new/mount-encrypted.xml	(revision 41901)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 40673 -->
+<!-- original version: 41817 -->
 <!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.09.12 -->
-<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.09.20 -->
+<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.10.19 -->
 
  <sect1 id="mount-encrypted-volumes">
  <title>Montando volumes criptografados</title>
@@ -24,12 +24,13 @@
 seguintes linhas (<quote>prompt</quote>) durante a inicialização:
 
 <informalexample><screen>
-Starting early crypto disks... crypt<replaceable>X</replaceable>(starting)
+Starting early crypto disks... <replaceable>part</replaceable>_crypt(starting)
 Enter LUKS passphrase:
 </screen></informalexample>
 
-Na primeira linha exibida, o <replaceable>X</replaceable> representa o número
-do dispositivo de loop. Você agora provavelmente deve estar pensando
+Na primeira linha exibida, o <replaceable>part</replaceable> é o nome da
+partição, por exemplo sda2 ou md0.
+Você agora provavelmente deve estar pensando
 <emphasis>para qual volume</emphasis> você está efetivamente digitando a senha.
 Para seu <filename>/home</filename>? Ou para <filename>/var</filename>? Claro
 que se você tiver apenas um volume criptografado, isso é fácil e você pode
@@ -37,7 +38,7 @@
 criptografado durante a instalação, as notas que você escreveu como últimos
 passos em <xref linkend="partman-crypto"/> serão úteis. Caso você não tenha
 feito anotações sobre o mapeamento entre
-<filename>crypt<replaceable>X</replaceable></filename> e os pontos de
+<filename><replaceable>part</replaceable>_crypt</filename> e os pontos de
 montagem, você ainda pode encontrar essas informações no arquivo 
 <filename>/etc/crypttab</filename> e 
 <filename>/etc/fstab</filename> do seu novo sistema.
Index: using-d-i/modules/partman-crypto.xml
===================================================================
--- using-d-i/modules/partman-crypto.xml	(revision 41900)
+++ using-d-i/modules/partman-crypto.xml	(revision 41901)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 39460 -->
+<!-- original version: 41817 -->
 <!-- translated by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.08.02 -->
-<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.09.20 -->
+<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.10.19 -->
 
    <sect3 id="partman-crypto">
    <title>Configurando Volumes Cryptografados</title>
@@ -338,7 +338,7 @@
 segundo via loop-AES.
 
 <informalexample><screen>
-Volume criptografado (<replaceable>crypt0</replaceable>) - 115.1 GB Linux device-mapper
+Volume criptografado (<replaceable>sda2_crypt</replaceable>) - 115.1 GB Linux device-mapper
      #1 115.1 GB  F ext3
 
 Loopback (<replaceable>loop0</replaceable>) - 515.2 MB AES256 keyfile
@@ -351,7 +351,7 @@
 </para><para>
 
 Uma coisa a notar aqui são as identificações entre os parênteses
-(<replaceable>crypt0</replaceable>
+(<replaceable>sda2_crypt</replaceable>
 e <replaceable>loop0</replaceable> neste exemplo) e os pontos de
 montagem que você atribuiu para cada volume criptografado. Você irá
 precisar dessa informação mais tarde, durante a inicialização do novo
Index: hardware/installation-media.xml
===================================================================
--- hardware/installation-media.xml	(revision 41900)
+++ hardware/installation-media.xml	(revision 41901)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 39887 -->
+<!-- original version: 41881 -->
 <!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.04.17 -->
-<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.08.23 -->
+<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.10.19 -->
 
  <sect1 id="installation-media">
  <title>Mídias de Instalação</title>
Index: boot-installer/x86.xml
===================================================================
--- boot-installer/x86.xml	(revision 41900)
+++ boot-installer/x86.xml	(revision 41901)
@@ -1,8 +1,7 @@
 <!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 39622 -->
+<!-- original version: 41808 -->
 <!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.05.06 -->
-<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.05.31 -->
-<!-- updated 36744:38231 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.06.26 -->
+<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.10.19 -->
 
   <sect2 arch="x86"><title>Inicializando o sistema através de um CD-ROM</title>
 
@@ -243,8 +242,6 @@
 Por exemplo, se sua unidade LS-120 estiver conectada como primeiro dispositivo
 IDE (master) no segundo cabo, você deverá entrar com
 <userinput>linux root=/dev/hdc</userinput> no aviso de inicialização.
-A instalação a partir do LS-120 é somente suportada por kernels da versão
-2.4 e superiores.
 
 </para><para>
 

Reply to: