[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[BTS#373994] po-debconf://bindgraph



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 06/16/2006 04:09 PM, Andre Luis Lopes wrote:
> Olá,
> 
> On Wed, Dec 07, 2005 at 09:04:26PM -0200, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote:
> 
>>	Normalmente traduzimos daemon como serviço não?
>>
>>	"BIND a procura" -> "BIND à procura"
> 
> 
> Modificado para serviço ao invés de daemon e acrescentada crase, conforme
> recomendado acima.
> 
> 
>> msgstr ""
>>- -"O configuração requeirda no arquivo 'named.conf' é explicada no arquivo /usr/"
>>- -"share/doc/bindgraph/README."
>>+"O configuração requerida no arquivo 'named.conf' é explicada no arquivo "
>>+"/usr/share/doc/bindgraph/README."
>>
>>	"O configuração..." -> "A configuração..."
> 
> 
> Ok, corrigido também conforme notado acima. Apliquei essas modificações,
> converti para UTF-8 e enviei a tradução para o BTS, conforme cabeçalho
> desta mensagem indica.

	Hijacking! :)


- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFEqeJGCjAO0JDlykYRAlCTAKCuG18RSy9ruEoz4FiJ3fTvewyEBgCdFX6g
kFNna7qbGqoxTK7X357qs4A=
=lJDJ
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: