On Sun, 31 Mar 2002 17:45:49 -0300 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org> wrote: > já foi, é só mandar o correto depois... eu só dei uma lida nos primeiros > parágrafos para ver como estava a tradução, o resto não vi... > Pronto, aqui está o partners-form.wml traduzido e corrigido, podes enviar por favor? Obrigado. []s! -- +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~+ + Marcelo Gomes de Santana - DarkStar - Linux User #208778 + + Debian GNU/Linux - <http://www.debian.org> + + O Linux que você procura!! - <http://debian-br.cipsga.org.br> + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~+ O pior cego é aquele que não quer ver, não quer ouvir, não quer falar, não quer trabalhar, ou seja, é aquele que não quer fazer porra nenhuma!!!!
#use wml::debian::template title="Programa de Parceiros Debian - Proposta de Novo Parceiro" #use wml::debian::translation-check translation="1.11" <blockquote> <p>O sucesso do Debian tem sido devido às pessoas e organizações, que apoiam os vários projetos da Debian. Nós acreditamos que nossos Parceiros representam uma função crucial no desenvolvimento contínuo do Debian e aplicações relacionadas. Os parceiros da Debian têm fornecido assistência substancial para o desenvolvimento cooperativo, disponibilidade, e dia a dia suporte à nossa vasta presença mundial.</p> <p>Se você desejar se tornar uma parte da comunidade Debian contribuindo ativamente, e sentir que você pode contribuir com experiência e recursos para ajudar a Debian, por favor reserve um momento para nos contar um pouco a respeito de sua empresa e suas idéias. Deixe-nos saber como sua organização poderia contribuir não somente para a Debian, mas como um relacionamento contínuo poderia beneficiar sua organização.</p> <p>Você pode também usar o formulário abaixo, ou enviar um email com sua proposta para <A HREF="mailto:partners@debian.org">partners@debian.org</A>. Nós aguardamos seu contato.</p> </blockquote> <hr> <center> <FORM METHOD="POST" ACTION="http://cgi.debian.org/cgi-bin-local/cgiemail/partners-form.txt"> <input type="HIDDEN" name="success" value="http://www.debian.org/partners/thankyou"> <table border="0" width="95%" align="center"> <tr> <td width="98%"> <blockquote> <br> <textarea name="textarea1" cols="80" rows="24" > Nome da empresa: Seu nome: Você será o contato principal? Seu email: Endereço: Telefone: website : http:// Descrição breve de sua empresa: Principais produtos/serviços: Como você está usando atualmente o Debian e como você planeja utilizar o Debian no futuro? O que você está fazendo para ajudar o Projeto Debian? Forneça por favor informação detalhada. Como o Debian está ajudando a atingir seus objetivos? O que o Debian poderia fazer para lhe ajudar a atingir melhor seus objetivos? Quaisquer outros comentários / perguntas que você pode ter: </textarea> </blockquote> </td> <td width="2%"> </td> </tr> <tr> <td width="98%"> <input type="submit" value="Envie como e-mail para o Programa de Parceiros Debian" name="submit"> </td> <td width="2%"> </td> </tr> </table> <p> </p> </FORM> </center> # Version History # v1.16 1999-05-24 Added verbage and corrections. jwest # v1.15 1999-05-23 Fixed version history, added verbage. jwest # v0... ??? # v0.1 1999-05-20 changed relative to absolute links. jwest # v0.0 1999-05-19 Created form for use with cgimail. jwest
Attachment:
pgpcNunCdOKBj.pgp
Description: PGP signature