[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Release note



من به این دو تا ترجمه‌ای که شما انجام دادین یه نگاهی کردم. حقیقتش از نظر روحی زیاد میزون نیستم نمیتونم زیاد کار کنم. بهر حال
این فایل wml رو همه‌ی ادیتور ها خیلی بد نشون میدن اعصابم خورد شد! من به social contract نگاه کردم. یه مشکلاتی داره مثلا از , به جای کاما استفاده کردین یا اینکه ساختار انگیسی رو تو فارسی حفظ کردین به هر حال اگه بگین چه جوری ویرایش کنم شاید بتونم کمک کنم.
این فایل رو هم یه جایی میشه منتشر کرد لازم نیست حتما سایت debian باشه. متاسفانه من password این سایت giveme5  رو گم کردم. میخواستم بزارمش اونجا
On 4/8/07, Abbas Esmaeeli Some'eh <abbas@esmaeeli.org> wrote:
On Sun, 8 Apr 2007 14:12:59 -0400
"Arash Bizhan zadeh" <arashbi@gmail.com> wrote:

> Dears
> i translated the Release note to Persian but I have no idea what to
> do with it! Piere ,could you put it in the proper place please?
> And I need iranian fellows to review it for possible errors and typos
> Regards
> Arash

Hi all,
Arash, I was interested to translate this announcement too, but as we
don't have any Persian pages in the site, I prefer not to translate it.
Because there is no suitable place to put it.
I think that is much better to translate the main pages before it. I
have translated some main pages last week, and ask for some help on the
ML, but there is no answer from you and others. Please answer my
questions if you can. So I can complete some translations and
ask someone to create the Persian directory and submit them. Then the
translation of the announcement could be submitted.
Thanks
Abbas


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-persian-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org




--
from debian manifesto:
Debian Linux is a brand-new kind of Linux distribution.
Rather than being developed by one isolated individua
l or group, as other distributions of Linux have been developed in the
past, Debian is being developed openly in the spirit of Linux and GNU.
Reply to: