[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/robots.6.po (1/2)



Hallo Christoph,
vielen Dank fürs Korrekturlesen!

On Mon, Jun 12, 2023 at 08:14:02PM +0200, Christoph Brinkhaus wrote:
> Am Mon, Jun 12, 2023 at 06:17:15PM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
> > msgid ""
> > "Since you are stuck without offensive weaponry, you are endowed with one "
> > "piece of defensive weaponry: a teleportation device. When two robots run "
> > "into each other or a junk pile, they die. If a robot runs into you, you die. "
> > "When a robot dies, you get 1 point, and when all the robots die, you start "
> > "on the next field. This keeps up until they finally get you."
> > msgstr ""
> > "Da Sie ohne offensive Waffen verbleiben, sind Sie mit einem Stück an "
> > "defensiver Bewaffnung ausgestattet: Ein Teleportationsgerät. Wenn zwei "
> > "Roboter ineinander laufen oder in einen Müllhaufen, sterben sie. Falls ein "
> > "Roboter in Sie läuft, sterben Sie. Wenn ein Roboter stirbt, erhalten Sie "
> > "einen Punkt und wenn alle Roboter sterben, starten Sie auf dem nächsten "
> > "Feld. Dies passiert, bis die Roboter Sie schließlich erwischen."
> s/Ein/Einem/ und Umstellung:

Übernommen

> "defensiver Bewaffnung ausgestattet: Einem Teleportationsgerät. Wenn zwei "
> "Roboter ineinander oder in einen Müllhaufen laufen, sterben sie. Falls ein "

Übernommen.

> Ich bin mir nicht sicher, ob Ein bzw Einem groß oder klein geschrieben
> werden muss.

Puh, weiß ich auch nicht 100%, finde aber, es sieht großgeschrieben
besser aus.

> > msgid "move one square up and left"
> > msgstr "Ein Quadrat nach oben und links bewegen"
> 
> > msgid "move one square up and right"
> > msgstr "Ein Quadrat nach oben und rechts bewegen"
> 
> > msgid "move one square down and left"
> > msgstr "Ein Quadrat nach unten und links bewegen"
> 
> > msgid "move one square down and right"
> > msgstr "Ein Quadrat nach unten und rechts bewegen"
> Bei den oberen vier Übersetzungen könnte man die
> Bewegungen zu zum Beispiel "unten rechts" zusammenfassen.
> Beides passt, es ist nur Geschmackssache.

Ich belasse es wie es ist, um sprachlich klar darzustellen, dass es
eigentlich zwei Schritte sind.

Viele Grüße

          Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: