[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://manpages-l10n/catanh.3.po (2/2)



Hallo Mitübersetzer,
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.

Es sind insgesamt 62 Zeichenketten, pro Teil 31.

Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

Viele Grüße

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
"    double complex z, c, f;\n"
msgstr ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
"    double complex z, c, f;\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"    if (argc != 3) {\n"
"        fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>realE<gt> E<lt>imagE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"
msgstr ""
"    if (argc != 3) {\n"
"        fprintf(stderr, \"Aufruf: %s E<lt>realE<gt> E<lt>imagE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "    z = atof(argv[1]) + atof(argv[2]) * I;\n"
msgstr "    z = atof(argv[1]) + atof(argv[2]) * I;\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"    c = catanh(z);\n"
"    printf(\"catanh() = %6.3f %6.3f*i\\en\", creal(c), cimag(c));\n"
msgstr ""
"    c = catanh(z);\n"
"    printf(\"catanh() = %6.3f %6.3f*i\\en\", creal(c), cimag(c));\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"    f = 0.5 * (clog(1 + z) - clog(1 - z));\n"
"    printf(\"formula  = %6.3f %6.3f*i\\en\", creal(f), cimag(f));\n"
msgstr ""
"    f = 0.5 * (clog(1 + z) - clog(1 - z));\n"
"    printf(\"Formel  = %6.3f %6.3f*i\\en\", creal(f), cimag(f));\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"

#. #-#-#-#-#  archlinux: catanh.3.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  SRC END
#. type: SH
#. #-#-#-#-#  debian-bullseye: catanh.3.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. type: SH
#. #-#-#-#-#  debian-unstable: catanh.3.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  SRC END
#. type: SH
#. #-#-#-#-#  fedora-38: catanh.3.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  SRC END
#. type: SH
#. #-#-#-#-#  fedora-rawhide: catanh.3.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  SRC END
#. type: SH
#. #-#-#-#-#  mageia-cauldron: catanh.3.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  SRC END
#. type: SH
#. #-#-#-#-#  opensuse-leap-15-5: catanh.3.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. type: SH
#. #-#-#-#-#  opensuse-tumbleweed: catanh.3.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  SRC END
#. type: SH
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "B<atanh>(3), B<cabs>(3), B<cimag>(3), B<ctanh>(3), B<complex>(7)"
msgstr "B<atanh>(3), B<cabs>(3), B<cimag>(3), B<ctanh>(3), B<complex>(7)"

#. type: TH
#: debian-bullseye opensuse-leap-15-5
#, no-wrap
msgid "CATANH"
msgstr "CATANH"

#. type: TH
#: debian-bullseye
#, no-wrap
msgid "2020-06-09"
msgstr "9. Juni 2020"

#. type: TH
#: debian-bullseye opensuse-leap-15-5
#, no-wrap
msgid "Linux Programmer's Manual"
msgstr "Linux-Programmierhandbuch"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye opensuse-leap-15-5
msgid "B<#include E<lt>complex.hE<gt>>"
msgstr "B<#include E<lt>complex.hE<gt>>"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye opensuse-leap-15-5
msgid "B<double complex catanh(double complex >I<z>B<);>"
msgstr "B<double complex catanh(double complex >I<z>B<);>"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye opensuse-leap-15-5
msgid "B<float complex catanhf(float complex >I<z>B<);>"
msgstr "B<float complex catanhf(float complex >I<z>B<);>"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye opensuse-leap-15-5
msgid "B<long double complex catanhl(long double complex >I<z>B<);>"
msgstr "B<long double complex catanhl(long double complex >I<z>B<);>"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye opensuse-leap-15-5
msgid "Link with I<-lm>."
msgstr "Linken Sie mit der Option I<-lm>."

#. type: Plain text
#: debian-bullseye opensuse-leap-15-5
msgid ""
"These functions calculate the complex arc hyperbolic tangent of I<z>.  If "
"I<y\\ =\\ catanh(z)>, then I<z\\ =\\ ctanh(y)>.  The imaginary part of I<y> "
"is chosen in the interval [-pi/2,pi/2]."
msgstr ""
"Diese Funktionen berechnen den komplexen hyperbolischen Arkustangens von "
"I<z>. Falls I<y\\ =\\ catanh(z)>, dann I<z\\ =\\ ctanh(y)>. Der imaginäre "
"Anteil von I<y> wird im Intervall [-pi/2,pi/2] gewählt."

#. type: Plain text
#: debian-bullseye opensuse-leap-15-5
#, no-wrap
msgid "    catanh(z) = 0.5 * (clog(1 + z) - clog(1 - z))\n"
msgstr "    catanh(z) = 0.5 * (clog(1 + z) - clog(1 - z))\n"

#. type: SH
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-38 mageia-cauldron opensuse-leap-15-5
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "VERSIONEN"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye opensuse-leap-15-5
msgid "These functions first appeared in glibc in version 2.1."
msgstr "Diese Funktionen kamen erstmals in Glibc 2.1 vor."

#. type: SH
#: debian-bullseye opensuse-leap-15-5
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr "KONFORM ZU"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-38 mageia-cauldron opensuse-leap-15-5
#: opensuse-tumbleweed
msgid "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."

#. type: Plain text
#: debian-bullseye opensuse-leap-15-5
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>complex.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
msgstr ""
"#include E<lt>complex.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye opensuse-leap-15-5
#, no-wrap
msgid ""
"    f = 0.5 * (clog(1 + z) - clog(1 - z));\n"
"    printf(\"formula  = %6.3f %6.3f*i\\en\", creal(f2), cimag(f2));\n"
msgstr ""
"    f = 0.5 * (clog(1 + z) - clog(1 - z));\n"
"    printf(\"Formel  = %6.3f %6.3f*i\\en\", creal(f2), cimag(f2));\n"

#. type: SH
#: debian-bullseye opensuse-leap-15-5
#, no-wrap
msgid "COLOPHON"
msgstr "KOLOPHON"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye
msgid ""
"This page is part of release 5.10 of the Linux I<man-pages> project.  A "
"description of the project, information about reporting bugs, and the latest "
"version of this page, can be found at \\%https://www.kernel.org/doc/man-";
"pages/."
msgstr ""
"Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 5.10 des Projekts Linux-I<man-"
"pages>. Eine Beschreibung des Projekts, Informationen, wie Fehler gemeldet "
"werden können, sowie die aktuelle Version dieser Seite finden sich unter \\"
"%https://www.kernel.org/doc/man-pages/.";

#. type: TH
#: debian-unstable fedora-38 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2022-12-15"
msgstr "15. Dezember 2022"

#. type: TH
#: debian-unstable fedora-38 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-38 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "These functions were added in glibc 2.1."
msgstr "Diese Funktionen wurden in Glibc 2.1 hinzugefügt."

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-5
#, no-wrap
msgid "2015-04-19"
msgstr "19. April 2015"

#. type: SH
#: opensuse-leap-15-5
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
msgstr "BEISPIEL"

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-5
msgid ""
"This page is part of release 4.16 of the Linux I<man-pages> project.  A "
"description of the project, information about reporting bugs, and the latest "
"version of this page, can be found at \\%https://www.kernel.org/doc/man-";
"pages/."
msgstr ""
"Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 4.16 des Projekts Linux-I<man-"
"pages>. Eine Beschreibung des Projekts, Informationen, wie Fehler gemeldet "
"werden können, sowie die aktuelle Version dieser Seite finden sich unter \\"
"%https://www.kernel.org/doc/man-pages/.";

#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.02"
msgstr "Linux-Handbuchseiten 6.02"

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: