Hallo Christoph, On Tue, Apr 25, 2023 at 08:42:34PM +0200, Christoph Brinkhaus wrote: > Am Tue, Apr 25, 2023 at 07:43:02PM +0200 schrieb Helge Kreutzmann: > > On Tue, Apr 25, 2023 at 02:54:40PM +0200, Christoph Brinkhaus wrote: > > > Am Tue, Apr 25, 2023 at 06:25:54AM +0200 schrieb Helge Kreutzmann: > > > > anbei die aktualisierte Übersetzung. Neu sind nur die drei mit "# neu" > > > > markierten Zeichenketten. > > > Anmerkungen zu einem Absatz sind unten. > > > > > > msgid "Run os-prober automatically to detect and boot other OSes?" > > > > msgstr "" > > > > "OS-Prober automatisch ausführen, um andere Betriebssysteme zu erkennen und " > > > > "starten?" > > > Hiermit umgeht am es, os-prober in Großbuchstaben schreiben zu müssen. > > > Dann ist die Schreibweise auch identisch zu anderen Stellen in dieser > > > po Datei. > > > s/OS-Prober automatisch ausführen, um.../Starte »os-prober« automatisch, um.../ > > > > Damit kommen wir in die Ich-Form, die ich eher vermeiden möchte. Aber > > es gibt eine Lösung: > > Automatisch os-prober starten, um … > > Das ist besser. Die Ich-Form hat etwas kindisch-belehrendes mit dem > Hinterton, dass der Schreiber alles besser kann als der Leser. > Zumindest geht das mir so, zum Beispiel wenn ich Kommentare in > Quelltexten lese. Ich bin auch auf „ausführen“ zurückgegangen und habe noch ein paar Tipp- und Konsistenzfehler korrigiert. Damit habe ich es jetzt eingereicht. Danke nochmals! Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature