[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://lsh-utils/debian/po/de.po



Hallo,

Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> wrote:
> sorry für die späte Antwort. Da ich selbst lsh nicht mehr 
> einsetze, pflege ich das nicht mehr. Ich bin zwar noch als 
> Uploader eingetragen, aber schon länger nicht mehr bei lsh-utils aktiv.
> 
> Ergo: kann gerne jemand anderes übernehmen.

Und hier ist sie schon.

Holger


-- 
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Powered by Sylpheed 3.0.2 under
Debian GNU    / /     _  _  _  _  _ __  __
             / /__  / / / \// //_// \ \/ /
            /____/ /_/ /_/\/ /___/  /_/\_\    6.0 / Squeeze.
Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Copyright (C) Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.4-dfsg-11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lsh-utils@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-09 11:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 17:17+0200\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UFT-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid "lsh server port:"
msgstr "Port für den lsh-Server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid ""
"The default port for lshd is 22. If lshd should run on a different port, "
"please specify the alternative port here. If you specify 22, you will need "
"to manually disable any other SSH servers running on port 22, other than "
"OpenSSH (from the package openssh-server), which will be disabled "
"automatically if you choose 22 here."
msgstr ""
"Der Standardport für lshd ist 22. Wenn lshd auf einem anderen Port laufen "
"soll, geben Sie den entsprechenden Port bitte hier an. "
"Wenn Sie Port 22 verwenden wollen, dann müssen Sie alle anderen ssh-Server "
"(au�er OpenSSH aus dem »openssh-server«-Paket), die Port 22 verwenden, "
"manuell deaktivieren. OpenSSH wird automatisch abgeschaltet, wenn Sie hier "
"22 wählen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid "Enable the sftp subsystem?"
msgstr "Soll das sftp-Subsystem aktiviert werden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid ""
"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL lsh SFTP support."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie, ob Sie die EXPERIMENTELLE lsh-SFTP-Unterstützung wünschen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid ""
"Since it is experimental, the default is for it to be disabled, but it can "
"be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
msgstr ""
"Da dies noch experimentell ist, ist es standardmä�ig deaktiviert, kann "
"aber jetzt oder später aktiviert werden, indem /etc/default/lsh-server "
"manuell angepasst wird."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid "Remove host key on purge?"
msgstr "Beim Entfernen des Pakets den Hostkey löschen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid ""
"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
"host."
msgstr ""
"Wenn dieses Paket installiert wird, wird ein Hostkey generiert, um den "
"Rechner zu authentifizieren."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid ""
"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
"removed."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie, ob Sie den Hostkey beim Entfernen des Pakets löschen "
"wollen."

#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:5001
msgid "Additional arguments to pass to lshd:"
msgstr "Zusätzliche Argumente für lshd:"


Reply to: