[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: : Please translate the man pages for debconf



Hallo Florian,
(noch mal geschickt, da die erste E-Mail anscheinenden irgendwo hängt)
On Sun, May 18, 2008 at 01:07:43PM +0000, Florian Rehnisch wrote:
> * Christian Perrier <bubulle@debian.org> [080514 07:17]:
> > I would like to know if some of you would be interested in translating
> > manpages for debconf (yes, still it!). These manpages are mostly used by
> > developers but, as a developer, I can confirm they're very useful..:-)
> > 
> > It already includes fr.po pt_BR.po ru.po.
> 
> Anyone working on a german translation.  I would do this

Super! Ich habe ein paar (wenige) Zeichenketten schon angefangen, die
Datei findest Du unter [1]. Ich schlage vor, dass Du aufgrund der Größe 
erst mal einen Teil übersetzt (insbesondere habe ich auf debian-i18n ja
auch um einen Einsendeschluss gefragt) und den dann einreichst. Eventuell
kannst Du ja Schreibzugriff auf ein Depot von debconf bekommen, um
dort dann sukzessive die Übersetzung zu vervollständigen, frag'
einfach dazu mal nach.

Ansonsten fragen usw. am besten hier über die Liste, da die Übersetzer
von dpkg, po-debconf, apt usw. hier mitlesen und somit bei manchen
Zeichenketten helfen können.

Viele Grüße

           Helge

[1] http://www.helgefjell.de/data/debconf_manpages_de.po
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: