[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Certains paragraphes du manuel Debian Edu peuvent encore être traduits



Bonjour Jean-Pierre,

Jean-Pierre Giraud schreef op za 24-02-2024 om 00:54 [+0100]:
> Bonjour,
> Le lundi 19 février 2024 à 22:26 +0100, Frans Spiesschaert a écrit :
> > Bonjour,
> > 
> > Une nouvelle version de Debian Edu Pure Blend est attendue
> > prochainement.
> > Le manuel d'accompagnement est essentiel pour une bonne expérience
> > utilisateur. Il serait donc souhaitable que la traduction française du
> > manuel soit achevée. Elle se trouve à l'adresse suivante : 
> > https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/bookworm-manual/fr/
> > Remerciements,
> > Frans Spiesschaert au nom de l'équipe Debian Edu
> > 
> L'équipe l10n-french s'en occupe actuellement : la traduction mise à
> jour du
> fichier po est en cours de relecture sur la liste
> debian-l10n-french@lists.d.o. Pouvez vous nous indiquer s'il y a une
> date
> limite pour l'envoi du texte.
> Amicalement,
> Jean-Pierre Giraud (jipege)

Merci de vous en occuper.
Il n'y a pas encore été fixé une date définitive pour la sortie de la
nouvelle version de Debian Edu, mais même après la sortie une simple mise
à jour d'une traduction du manuel de Debian Edu est normalement incorporée
dans la distribution stable de Debian lors de la  publication de la
version intermédiaire suivante. Donc pas besoin de se presser.
Amicalement,
Frans Spiesschaert

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: