[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://postfix/fr.po



Salut Christian,

Quelques suggestions ci-dessous.


> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:2001
> #| msgid "Correct retry entry in master.cf for upgrade?"
> msgid "Set smtpd_relay_restrictions in main.cf for upgrade?"
> msgstr ""
> "Faut-il établir des restrictions sur le relais SMTP dans le fichier master."
> "cf à la mise à jour ?"

Ne faudrait-il pas indiquer le nom de la variable smtpd_relay_restrictions quelque part ? 
Je vois que c'est fait plus bas, mais on en parle ici aussi.

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid ""
> "Postfix version 2.10 adds smtpd_relay_restrictions, to separate relaying "
> "restrictions from recipient restrictions, and you have a non-default value "
> "for smtpd_recipient_restrictions."
> msgstr ""
> "La version 2.10 de Postfix met en oeuvre des restrictions pour le relais "

s/oeuvre/œuvre/

> "SMTP et sépare les restrictions de relais des restrictions de destinataire "
> "(« recipient restrictions »). Or, la valeur de "
> "« smtpd_recipient_restrictions » n'est actuellement pas la valeur par défaut."



> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:5001
> msgid "Correct retry entry in master.cf for upgrade?"
> msgstr "Faut-il corriger l'entrée « retry » dans le fichier master.cf ?"

Ajouter 'pour la mise à niveau' en fin de ligne ? 

> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:9001
> msgid ""
> "You have chosen 'No Configuration'. Postfix will not be configured and will "
> "not be started by default. Please run 'dpkg-reconfigure postfix' at a later "
> "date, or configure it yourself by:\n"
> " - Editing /etc/postfix/main.cf to your liking;\n"
> " - Running '/etc/init.d/postfix start'."
> msgstr ""
> "Vous avez choisi l'option « Pas de configuration ». Postfix ne sera ni "
> "configuré ni lancé. Vous pourrez plus tard exécuter « dpkg-reconfigure "
> "postfix » ou configurer Postfix vous-même de la façon suivante :\n"
> " - éditer /etc/postfix/main.cf à votre convenance ;\n"

s/éditer/modifier/

> " - exécuter /etc/init.d/postfix start."

> 
> #. Type: select
> #. Description
> #: ../templates:14002
> msgid ""
> "By default, whichever Internet protocols are enabled on the system at "
> "installation time will be used. You may override this default with any of "
> "the following:"
> msgstr ""
> "Par défaut, Postfix utilise tous les protocoles internet actifs sur le "
> "système. Vous pouvez annuler ce comportement avec les valeurs suivantes :"

s/annuler/outrepasser/ ? 


> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:18001
> msgid ""
> "To use the postfix default (which is based on the connected subnets), leave "
> "this blank."
> msgstr ""
> "Pour utiliser les valeurs par défaut de postfix (basées sur les sous-réseaux "
> "connectés), veuillez entrer une valeur vide."

Entrez une valeur vide....ça veut dire quoi ? :)


> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:20001
> msgid ""
> "Mail for the 'postmaster', 'root', and other system accounts needs to be "
> "redirected to the user account of the actual system administrator."
> msgstr ""
> "Les courriels à destination de « root », de « postmaster » et d'autres "
> "utilisateurs systèmes doivent être redirigés vers le compte utilisateur de "


s/systèmes/système/ non ? 

> "l'administrateur système."



Reply to: