Salut David, Je ne suis pas forcément fâché de commencer par des nouvelles pas forcément fraîches. Ça permet de se faire la main, sans urgence :) On Sat, May 07, 2011 at 01:10:07PM -0400, David Prévot wrote: > Youpi ! Veux-tu bien qu'on mette à jour ton nom et adresse dans > french/international/french/translator.db.pl [0] pour recevoir les > alertes de mises à jour (peu de chance qu'une « vielle » nouvelle > soit mise à jour, mais ça pourra servir plus tard), libre à toi de > proposer fréquence et autres réglages (c'est pas gravé dans le marbre de > toute façon, on pourra mettre à jour plus tard pour modifier les > préférences). Oui, je veux bien qu'on ajoute mes coordonnées pour le robot. Disons qu'un rapport hebdomadaire, c'est peut-être pas mal (je ne me rends pas forcément compte). Je dirais donc : 'Cédric Boutillier' => { email => 'cedric.boutillier@gmail.com', summary => 2, logs => 2, diff => 0, tdiff => 0, file => 0 }, Je ne suis pas sûr pour les 3 derniers paramètres. Que me proposerais-tu ? > Juste des propositions d'espaces insécables, avec en plus, caché au milieu : > s/le support multi-architecture/la prise en charge multiarchitecture/ Merci beaucoup. Je les intégrerai dans la version suivante. Amicalement, Cédric Boutillier
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature