[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://kernel-package/fr.po



Voilà.
Il y a une phrase dont le sens m'a complètement échappé:
"Unfortunately, since this Question pertaining to this was not shown, and the default action is to abort the install." On la retrouve dans deux chaînes que j'ai marqué comme "fuzzy". La traduction littérale ne donne rien de bien digeste... "/" est utilisé dans une tirade mais je trouve plus agréable de lire "répertoire racine", what do you think of it?

Merci de vos relectures, je pense qu'il y en a besoin...

Kind salutations

Jean-Christophe

Attachment: fr.po
Description: application/gettext


Reply to: