[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://aolserver4



||  msgid ""
||  msgstr ""
||  "Project-Id-Version: aolserver4 4.0.1-2\n"
||  "POT-Creation-Date: 2004-01-28 11:35+0100\n"
||  "PO-Revision-Date: 2004-03-16 19:46+0100\n"
||  "Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n"
||  "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
||  "MIME-Version: 1.0\n"
||  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
||  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

[Hrrmpf. Weer een nieuwe mime-type.]

||  #. Type: string
||  #. Default
||  #: ../aolserver4.templates:13
||  msgid "localhost"
||  msgstr ""

Eh... "localhost" toch maar?

||  #. Type: string
||  #. Description
||  #: ../aolserver4.templates:14
||  msgid "Enter an hostname:"
||  msgstr "Geef een hostname."

s/hostname/hostnaam/
        Computernaam?

||  #. Type: string
||  #. Description
||  #: ../aolserver4.templates:14
||  msgid "The server needs an hostname to be exposed on redirect pages URL and for informative purposes to identify itself."
||  msgstr "De server heeft een hostname nodig voor redirectpagina's en voor identificatiedoeleinden."

Idem: hostnaam... ook later, niet apart genoemd

s/redirectpagina's/doorwijspagina's/
        Verwijspagina's?

||  #. Type: string
||  #. Description
||  #: ../aolserver4.templates:14
||  msgid "It is generally the fully-qualified DNS hostname of your computer or locahost, if it is not networked. Use any name which can be legally  considered in a URL string in your environment."
||  msgstr "Het is normaalgezien de volledig gekwalficeerde hostname van uw computer of localhost. Als het niet op het netwerk is, gebruik dan om het even welke URL die correct wordt verondersteld in uw omgeving."

s/normaalgezien/normaal gezien/
s/. Als het niet op het netwerk is, gebruik dan/ als het niet op het netwerk is aangesloten. Gebruik/

||  #. Type: string
||  #. Default
||  #: ../aolserver4.templates:24
||  msgid "127.0.0.1"
||  msgstr ""

Toch ook maar 127.0.0.1 overnemen?

||  #. Type: string
||  #. Description
||  #: ../aolserver4.templates:25
||  msgid "The server needs at least an IP address to listen to. It is generally the primary ethernet interface (or the loopback address, if you would to use the server just locally)."
||  msgstr "De server heeft een IP-adres nodig om naar te luisteren. Het is normaalgezien de eerste ethernetinterface (of het terugloopadres, als u de server enkel lokaal gebruikt)."

s/normaalgezien/normaal gezien/

"terugloopadres"?  (proef het woord even...)

||  #. Type: string
||  #. Default
||  #: ../aolserver4.templates:35
||  msgid "80"
||  msgstr ""

80

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: