Re: Korektura prekladu hlavni stranky debian.org
>-- Původní zpráva --
>Date: Mon, 26 Sep 2005 10:19:03 +0200
>ano, pravda, to me v te chvili nenapadlo (a pritom je to tak zrejme). Tedy
>budiz (predkompilovane). Asi pro to neni lepsi slovo tak, aby by jasne,
o
>co jde.
A co "binární"? To je fakticky správně a podle mého názoru zní opravdu mnohem
lépe, než "předkompilované".
vlcak
------------------------------------------------
Internet za 333 Kc/mesíc
Tiscali Internet 24 hluboko pod cenami Telecomu!
http://internet24.tiscali.cz
Reply to: