[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#493466: [INTL:eu] pnm2ppa dfebconf templates basque translation



Package: pnm2ppa
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi

Attached pnm2ppa debconf templates Basque translation, please commit it.

thx

-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.25-2-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages pnm2ppa depends on:
ii  debconf [debconf-2.0]      1.5.23        Debian configuration management sy
ii  ghostscript-x [gs]         8.62.dfsg.1-3 The GPL Ghostscript PostScript/PDF
ii  libc6                      2.7-13        GNU C Library: Shared libraries

pnm2ppa recommends no packages.

Versions of packages pnm2ppa suggests:
pn  magicfilter | apsfilter       <none>     (no description available)
# translation of pnm2ppa_templates_eu.po_20080802.po to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2008.
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pnm2ppa_templates_eu.po_20080802\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pnm2ppa@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-09 09:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-02 21:01+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Would you like debconf to configure pnm2ppa?"
msgstr "Pnm2ppa debconf-en bidez konfiguratzea nahi duzu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"You can have debconf perform some simple configuration steps for your "
"default pnm2ppa setup (edited in your /etc/pnm2ppa.conf file)."
msgstr ""
"Debconf-ek urrats arrunt batzuk jorratuko ditu pnm2ppa lehenetsia konfiguratzeko "
"(/etc/pnm2ppa.conf fitxategian editatua)."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "What model of HP Deskjet printer do you use?"
msgstr "HP Deskjet-en zein inprimagailu modelo erabiltzen duzu?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The pnm2ppa printer filter behaves differently depending upon which HP "
"DeskJet model you use. Choose your model of printer for the default "
"configuration file /etc/pnm2ppa.conf."
msgstr ""
"Inprimagailuen pnm2ppa iragazkiak jokaera ezberdina du HP DeskJet modeloaren"
"arabera. Aukeratu inprimagailu-modeloa /etc/pnm2ppa.conf konfigurazioko fitxategi "
"lehenetsiarentzako."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Would you like debconf to create magicfilter filters?"
msgstr "Debconf-ek magicfilter iragazkiak sortzea nahi duzu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Magicfilter is a customizable, extensible automatic printer filter. It uses "
"its own magic database (a la file(1)) to decide how to print out a given "
"print job.  Debconf can run the custom pnm2ppa script called \"update-"
"magicfilter\" to generate a default set of filters for color and black-and-"
"white printing."
msgstr ""
"Magicfilter pertsonaliza daitekeen inprimagailuen iragazki automatiko hedagarria da. "
"Bere datu-base propioa (file(1)) erabiltzen du lan bat nola inprimatu behar den erabakitzeko."
"Debconf-ek \"update-magicfilter\" izeneko pnm2ppa script pertsonalizatua exekuta dezake"
"koloretako edo zuri-beltzeko inprimatze lanen iragazki multzo lehenetsia sortzeko."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The template filter is found in /usr/share/pnm2ppa/ as \"pnm2ppa-magicfilter."
"in\".  update-magicfilter uses sed to replace @OPTIONS@ from the template "
"and place the resulting filters in /etc/magicfilter.  Additionally, symbolic "
"links are created from the generated pnm2ppa filters to pbm2ppa filters (the "
"deprecated predecessor to pnm2ppa)."
msgstr ""
"Iragazkiaren txantiloia /usr/share/pnm2ppa/ direktorioan aurkitu da, "
"\"pnm2ppa-magicfilter.in\" gisa. 'update-magicfilter' komandoak 'sed' "
"erabiltzen du txantiloitik @OPTIONS@ eskuratu, eta ordezkaketaren emaitzak "
"/etc/magicfilter fitxategian jartzeko. Gainera, pnm2ppa iragazkietatik "
"pbm2ppa iragazkietara (pnm2ppa-ren aintzindari zaharkitua) "
"esteka sinbolikoak sortuko dira."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The only thing left for you to do is run magicfilterconfig to generate your /"
"etc/printcap."
msgstr "Amaitzeko, falta zaizun gauza bakarra '/etc/printcap' sortzeko magicfilterconfig exetutatzea da."


Reply to: