[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Au sujet des traductions... (2ème tour)



On Sun, 11 Jan 1998, Christophe Le Bars wrote:

>          - Une personne ne peut travailler simultanément
>          que sur une seule traduction.
>          - Une traduction non-terminée 2 mois après son
>          commencement redevient non-attribuée à nouveau.

	(Apres avoir contacte le traducteur, et lui avoir laisse qq jours
pour repondre... ;)

> 	 - Pour les très longs documents, il est fortement
> 	 conseillé de ne traduire - et donc de ne mobiliser - 
> 	 qu'une partie du document.
> 	 - Le traducteur d'un document est prioritaire lors
> 	 de l'attribution de la version suivante.

Sinon, ca marche pour moi...


--
- Vincent RENARDIAS                 vincent@{waw.com,pipo.com,debian.org} -
- Debian/GNU Linux:           Pipo:                    WAW:               -
- http://www.fr.debian.org    http://www.pipo.com      http://www.waw.com -
---------------------------------------------------------------------------
- "La fonctionnalite Son Visuel vous delivre des avertissements visuels." -
-                          [Message durant l'installation de Windows95] :wq


--
TO UNSUBSCRIBE FROM THIS MAILING LIST: e-mail the word "unsubscribe" to
debian-french-request@lists.debian.org . 
Trouble?  e-mail to templin@bucknell.edu .


Reply to: