[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[d-i] Estado do debian-installer em 22-11-2002. Relatório traduzido :-)



Oi pessoal,

Antes de mais nada, desculpem o cross-posting, mas acho que esse
assunto deve ser (bom, pelo menos deveria ser :-) ) do interesse de
todos os usuários Debian.

Como todos já devem saber, estou trabalhando na tradução do nosso
querido e futuro instalador do Debian, o debian-installer (d-i) para o
Português do Brasil. Com isso, participo da lista
debian-boot@lists.debian.org e acompanho todas as discussões sobre o
desenvolvimento do mesmo.

Periodicamente, Tollef Fog Heen (ou tollef ou tfheen, como é conhecido
no Debian) posta relatórios sobre o estado do projeto debian-installer.
O último relatório foi postado hoje (22/11/2002) pela manhã e achei
importante que todos os usuári ficassem por dentro do trabalho sendo
feito neste importante projeto.

Assim, decidi traduzir o relatório de estado e estou anexando o mesmo a
esta mensagem. Não é nenhuma tradução oficial nem nada nuito sério,
somente queria que todos os usuários Debian e membros do Debian-BR
tivessem uma idéia de como estamos neste projeto.

Atenciosamente

-- 
++----------------------------------------------------------------------++
||  Andre Luis Lopes                   andrelop@ig.com.br               ||
||  Debian-BR Project                  http://debian-br.cipsga.org.br   ||
||  Public GPG KeyID                   9D1B82F6                         ||
||  Keyserver                          wwwkeys.eu.pgp.net               ||
Estado do debian-installer em 22-11-2002
========================================

Muita coisa aconteceu no último mês; o tamanho total do diff é de
aproximadamente 5500 linhas. Martin fez um bom trabalho no main-menu
e no anna, corrigindo bugs e tentando estabilizá-los de algma forma.
Bdale acabou de iniciar o trabalho em ia64 e Bastian está fazendo um
bom trabalho em s390, especialmente em relação a corrigir código
voltado somente para i386. O cdebconf ganhou um módulo stack (o qual
facilitará instalações automatizadas) e Denis Barbier fez um importante
trabalho em i18n.

A lista TODO do último mês era :

- - Port. PowerPC, Alpha e S/390 estão iniciados. Eu gostaria de ver pelo
   menos algumas arquiteturas a mais começando a se formar antes do
   próximo relatório de status. Ter também algum do ports *BSD seria
   bom.
- - Imagens de CD precisam ser testadas, os bugs corrigidos e devemos ser
   capazes de fazer testes mais completos do sarge.
- - i18n precisa de mais trabalho, no cdebconf e em outros locais.
- - frontend slang ? O cdebconf possui um frontend slang; o mesmo não foi
   testado. Possui também um frontend gtk experimental. Fazer com que
   ele funcione com, digamos, gtkfb, seria legal.
- - adicionar os udebs que faltam, como o libc-udeb.
- - replicação (como no kickstart).
- - suporte a EVMS.

Bem, os ports estão progredindo bem para s390, mas estão parados para
Alpha e PowerPC. Bdale iniciou o port para ia64 na noite passada. Eu
andei brincado para tentar fazer o BSD funcionar, mas até agora não
tive sorte, pois o busybox parece ser bastante focado em Linux. Essa
não é uma alta prioridade, mas seria bom caso alguém fizesse isso.

Testes das imagens de CD foram iniciados e estamos gerando imagens jigdo
semanais na gluck. Por favor faça o download das mesmas e teste. Informe
seus resultados para a lista debian-boot ou debian-testing.

i18n está progredindo bem. Denis Barbier fez um bom trabalho para termos
o cdebconf pronto para templates traduzidos. Ainda existe um pouco de
trabalho a ser feito a respeito de como o cdebconf deveria saber qual
idioma usar.

frontens. Além das correções i18 mencianadas acima, nenhum progresso nos
frontends slang ou gtk foi feito. Isto não é crítico para o release alpha,
mas seria bom tê-los prontos em um futuro não muito distante.

Alguns udebs adicionais entraram no repositório, como o libc-udeb.
Provavelmente precisaremos de mais alguns, como um slang-udeb para o
frontend slang. Nada crítico, ainda.

replicação/kickstart tem algum trabalho feito. Ou melhor, eu implementei
um módulo stack para o cdebconf que faz, mais ou menos, o mesmo que o
módulo para o debconf. O plano é então adicionar vários backends de base
de dados para o cdebconf que poderiam ser empilhados abaixo de um backend
de base de dados gravável. Mais a seguir.

Suporte a EVMS foi adicionado.. Eu brinquei com isso um pouco, mas ele
estava quebrado devido a ter sido compilado com suporte a readline e
nenhuma biblioteca readine estar no repositório. Eu acabei de brincar
com isso um pouco mais e parece que ele precisa de mais algum trabalho
antes que funcione aproriadamente, mas EVMS com certeza parece promissor.

Então, o que acontece agora ? Eu gostaria de colocar todas as peças juntas
para que tenhamos alguma coisa que possa ser chamada alpha, espero que até
o final do mês. Antes que isso aconteça, precisamos consertar :

- - ordenação do menu
- - corrigir o mkfs, adicionar o mkswap
- - corrigir o mounting
- - adicionar uma ferramenta que criar um log de instalação e
    (opcionalmente) envia mensagens com tais informações para
    debian-testing@lists.debian.org.

Estes são objetivos de prazo bem curtos e não devem demorar muito para
serem atingidos.

Eu espero que tenhamos um beta cheio de features (como em "toda as features
necessárias para executar várias instalações", mas não como "todas as
campainhas e sininhos") antes do final do ano. Para que isso aconteça
precisamos corrigir os seguintes bugs/fetaures :

- - anna precisa suportar arquivos Release.
- - main-menu precisa gerenciar múltiplos provides de alguma forma.
- - CDs precisam ser muito mais testados.
- - cdebconf deve ter pelo menos um frontend slang também. gtkfb/qtopia
    seria um bom bônus, mas não necessários.
- - instalações automatizadas. Precisamos de alguma forma de replicar
    instalações e alguma maneira de fazer instalações em massa com
    somente alguns itens diferentes em cada máquina.
- - ports. Eu recuso chamar o debian-installer beta antes que tenhamos
    pelo menos algumas arquiteturas a mais funcionando.

Caso você queira ajudar, por favor dê uma olhada em
http://raw.no/d-i/getting_started.html e especialmente na lista de coisas
a fazer (TODO) em http://url.raw.no/?101.

Como sempre, feedback, flames, comentários e idéias são apreciados.

- --
Tollef Fog Heen

   

Attachment: pgpHxusxyIM4y.pgp
Description: PGP signature


Reply to: