Package: apt Version: 0.8.1 Severity: normal Tags: l10n X-Debbugs-CC: Holger Wansing <linux@wansing-online.de> When running apt in German locale, I see lines like the following: Es wurden 1.514k B in 3 s geholt (388k B/s) ~~~ ~~~~~ There is an extra space between the unit prefix ("k") and the unit itself. This seems to be a common case in apts output. The correct output would be: Es wurden 1.514 kB in 3 s geholt (388 kB/s) ~~~ ~~~~~ Unfortunately this is *not* an l10n issue, but rather an i18n issue. In the po file I see: #: cmdline/acqprogress.cc:135 #, c-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" msgstr "Es wurden %s B in %s geholt (%s B/s)\n" It looks like the prefix is contained in "%s". So until this is fixed, for de.po the space before the unit should be removed in all applicable strings, since it is much less confusing, although Es wurden 1.514kB in 3 s geholt (388kB/s) ~~~ ~~~~~ is still wrong but IMHO only less confusing ("less wrong") than the current behaviour. It would be great if this bandaid could be applied for Squeeze (the translator is CC:ed) if the proper fix for Squeeze is not possible. -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature