Tradução do debian-history
FALAE galera!!
Bom, eu finalmente acabei a tradução do debian-history. Gostaria de saber
para quem enviá-lo, e só uma dúvida:
quando dou o make, ele procassa tudo perfeito, mas quando vou dar uma
checada nos HTMLs, ele traduz apenas algumas partes, as outras permanecem em
inglês... Acho que enviando para os revisores isso pode ser corrigido (ou
algum pacote está faltando por aqui :) ).
Grande abraço a todos.
Israel
--
+----------------------------------------------------------------+----------+
| Israel Mendes Biscaia Filho / thetrooper@kovacs.com.br | __ |
+----------------------------------------------------------------+ +|oo|+ |
+----------------------------------------------------------------+ +|oo|+ |
| .''`. | ICQ> 21022872 | || |
| : :' : | \/ | || |
| `. `'` | Website> http://thetrooper.yi.org | || |
| `- | \/ | || |
| DEBIAN | Deadly Razor> http://www.deadlyrazor.cjb.net | || |
|GNU/Linux| \/ | || |
| www | Debian-BR> http://debian-br.sourceforge.net | || |
| . | \/ | _ || _ |
| debian | GNU/Linux User> #168128 | \\_||_// |
| . | \/ | | [] | |
| org | | | || | |
+---------+ | / [] \ |
| ? ? ? | | \______/ |
|? ? ? | |HVY METAL |
| ? ? ? | | BASS |
|? ? ? | | PLAYER|
+---------+------------------------------------------------------+----------+
Reply to: