Debian Weekly News - 08 de Novembro de 2005
---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2005/45/
Debian Weekly News - 8 de Novembro de 2005
---------------------------------------------------------------------------
Bem vindo à vigésima quinta edição deste ano da DWN, o periódico
semanal para a comunidade Debian. Nathanael Nerode [1]tentou resolver
alguns dos problemas nos pacotes KDE da testing, devido a várias
transições e correções. Na Florida, 150 defensores podem ser
absolvidos porque uma fabricante de bafômetros se [2]recusou a
fornecer o código fonte de seus dispositivos apesar de uma ordem
judicial.
1. http://lists.debian.org/debian-release/2005/10/msg00284.html
2. http://www.groklaw.net/article.php?story=20051105125531161
Participando do processo da GPLv3. Florian Weimer [3]questionou se o
projeto Debian ou a [4]Software in the Public Interest, Inc. estão
participando do processo de criação da nova [5]General Public License
(Licença Pública Geral). Ele acredita que o Debian deveria se involver
para certificar-se que a compatiblidade da licença não diminua
substancialmente, e coisas como as cláusulas anti-DRM esperadas
permaneçam práticas.
3. http://lists.debian.org/debian-project/2005/11/msg00035.html
4. http://www.spi-inc.org/
5. http://www.fsf.org/news/gplv3
Relatório do Evento Linux-Info-Tag Dresden. [6]Meike Reichle e
[7]Alexander Schmehl escreveram relatórios sobre a exibição e
conferência [8]Linux-Info-Tag, que ocorreu em Dresden, Alemanha no
final do último mês. Membros do projeto Debian mantiveram um estande e
realizaram várias palestras. O estande foi organizado em conjunto com
o pessoal do [9]debianforum.de.
6. http://youam.de/~alphascorpii/blog/2005/10/31#linux-info-tag
7. http://blog.schmehl.info/Debian/linux-info-tag-2005
8. http://www.debian.org/events/2005/1029-lit-dresden
9. http://www.debianforum.de/
Live CD Debian GNU/kFreeBSD. Robert Millan [10]anunciou a versão 1.0
do Ging, a única distribuição live baseada no [11]Debian GNU/kFreeBSD.
O [12]Ging está usando o [13]KDE 3.4 como ambiente desktop e
[14]inclui uma mistura de aplicações KDE e GNOME como Konqueror, GIMP,
KOffice, Gaim e outros.
10. http://lists.alioth.debian.org/pipermail/glibc-bsd-devel/2005-November/000624.html
11. http://www.debian.org/ports/kfreebsd-gnu
12. http://lists.debian.org/debian-bsd/2005/08/msg00041.html
13. http://www.kde.org/
14. http://glibc-bsd.alioth.debian.org/ging/screenshots/ging_0.1.0.rc1.png
Criando Certificados SSL no Debian. Um usuário [15]documentou a
criação e uso de certificados SSL auto-assinados para evitar que os
navegadores reclamem dos certificados e descreveu em detalhes como
certificados SSL e autoridades de certificação (CA) são criados. A
distribuição do certificado da CA e a configuração do Apache para usar
o certificado e a chave recém-criados também são descritos.
15. http://www.debian-administration.org/articles/284
Debian Conference: Chamado de Trabalhos. Andreas Schuldei [16]pediu
trabalhos para apresentações em potencial a serem feitas na [17]Debian
Conference do próximo ano, a ser realizada de 14 a 22 de maio de 2006
em Oaxtepec, México. Propostas serão aceitas até 6 de dezembro, 23h59
UTC e revistos pelo comitê. Palestras aceitas serão publicadas em 20
de dezembro.
16. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/11/msg00003.html
17. http://www.debconf.org/
Debian na Systems Exhibition. Erich Schubert [18]relatou sobre a
presença do Debian na exibição [19]Systems deste ano, que foi
organizada e auxiliada apenas por uma pequena equipe de pessoas
envolvidas com o Debian. Umas poucas pessoas passaram pelo estande na
manhã na qual ele estava por perto e fizeram perguntas de alta
qualidade. Mais membros do projeto são necessários para o evento no
próximo ano.
18. http://blog.drinsama.de/erich/en/linux/2005102902-debian-booth-on-systems
19. http://www.debian.org/events/2005/1024-systems
Fechando Bugs como Relator? Jan Nordholz [20]questionou se é desejável
e possível fechar os próprios relatórios de erros caso eles tenham
sido resolvidos acidentalmente por uma versão nova ou similar. Jeroen
van Wolffelaar [21]propôs adicionar uma explicação ao relatório de bug
e deixar o mantenedor lidar com ele. Henning Makholm [22]explicou que
fechar o relatório de bug com o pseudo-cabeçalho de versão adequado é
o método preferido desde a implementação do acompanhamento de versões.
20. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00639.html
21. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00640.html
22. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00644.html
Arquiteturas Debian Populares. Petter Reinholdtsen [23]relatou sobre
um aumento da visibilidade de arquiteturas não-x86 no [24]contesto de
popularidade. A lista dos pacotes usados ao redor do globo são uma
informação relevante que ajuda a ordenar os pacotes nos CDs, para
certificar que os pacotes mais populares fiquem nos primeiros CDs.
23. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00651.html
24. http://popcon.debian.org/
Revogação de Chave Digital. Roberto Sanchez [25]questionou quando
deveria revocar sua chave GnuPG antiga, já que criou uma nova mas todo
o seu trabalho Debian anterior está, obviamente, assinado com a
antiga. Christoph Berg [26]explicou que ele não precisava se preocupar
com o repositório Debian, pois seus pacotes carregam as assinaturas de
seus padrinhos já que a chave antiga não está inclusa no chaveiro
Debian.
25. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00676.html
26. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00696.html
Lidando com OpenSSL e GPL. Sean Finney [27]relatou manter um pacote
que usa a [28]GNU GPL, porém liga-se contra [29]OpenSSL, e gostaria de
convertê-lo para usar [30]GnuTLS. Hendrik Sattler [31]adicionou um
ponteiro para a [32]camada de compatibilidade, cujo objetivo é
facilitar a integração da GnuTLS com aplicações existentes..
27. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00691.html
28. http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
29. http://packages.debian.org/openssl
30. http://packages.debian.org/libgnutls12
31. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00711.html
32. http://www.gnu.org/software/gnutls/manual/html_node/Compatibility-with-the-OpenSSL-library.html
Atualizações de Segurança. Você sabe o que fazer. Certifique-se de
atualizar seus sistemas caso tenha algum destes pacotes instalado.
* DSA 879: [33]gallery -- Escalação de privilégio.
* DSA 880: [34]phpmyadmin -- Várias vulnerabilidades.
* DSA 881: [35]openssl096 -- Fraqueza criptográfica.
* DSA 882: [36]openssl095 -- Fraqueza criptográfica.
* DSA 883: [37]thttpd -- Arquivo temporário inseguro.
* DSA 884: [38]horde3 -- Instalação padrão insegura.
* DSA 885: [39]openvpn -- Várias vulnerabilidades.
* DSA 886: [40]chmlib -- Várias vulnerabilidades.
* DSA 887: [41]clamav -- Várias vulnerabilidades.
* DSA 888: [42]openssl -- Fraqueza criptográfica.
* DSA 889: [43]enigmail -- Fornecimento de informações.
33. http://www.debian.org/security/2005/dsa-879
34. http://www.debian.org/security/2005/dsa-880
35. http://www.debian.org/security/2005/dsa-881
36. http://www.debian.org/security/2005/dsa-882
37. http://www.debian.org/security/2005/dsa-883
38. http://www.debian.org/security/2005/dsa-884
39. http://www.debian.org/security/2005/dsa-885
40. http://www.debian.org/security/2005/dsa-886
41. http://www.debian.org/security/2005/dsa-887
42. http://www.debian.org/security/2005/dsa-888
43. http://www.debian.org/security/2005/dsa-889
Pacotes Novos ou Notáveis. Os seguintes pacotes foram adicionados ao
repositório Debian instável [44]recentemente ou contém atualizações
importantes.
44. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main
* [45]b2evolution -- Engine multi-idioma, multi-usuário e
multi-blog.
* [46]bse-alsa -- Plugin ALSA para BEAST.
* [47]comix -- Visualizador de quadrinhos GTK.
* [48]dares -- Resgata arquivos de CDs e DVDs danificados (interface
ncurses).
* [49]gddrescue -- Ferramenta de de recuperação de dados Ddrescue
GNU.
* [50]geximon -- Monitor para o MTA exim.
* [51]ktorrent -- Cliente BitTorrent para KDE.
* [52]monodevelop-java -- Plugin java para MonoDevelop.
* [53]papercut -- Servidor NTTP simples e expansível.
* [54]polyglot -- Adaptador de engines de protocolo de xadrez para
conectar engines de protocolo UCI.
* [55]portreserve -- Programa para reserva de portas.
* [56]postgresql-8.1 -- Banco de Dados SQL relacional orientado a
objetos, servidor versão 8.1.
* [57]ssmping -- Verifica sua conectividade multicast.
* [58]tcpxtract -- Extrai arquivos do tráfego de rede baseado em
assinaturas de arquivos.
* [59]uruk -- Script firewall muito pequeno para configurar
iptables.
* [60]yum -- Interface avançada para rpm.
45. http://packages.debian.org/unstable/web/b2evolution
46. http://packages.debian.org/unstable/sound/bse-alsa
47. http://packages.debian.org/unstable/x11/comix
48. http://packages.debian.org/unstable/utils/dares
49. http://packages.debian.org/unstable/utils/gddrescue
50. http://packages.debian.org/unstable/mail/geximon
51. http://packages.debian.org/unstable/kde/ktorrent
52. http://packages.debian.org/unstable/devel/monodevelop-java
53. http://packages.debian.org/unstable/news/papercut
54. http://packages.debian.org/unstable/games/polyglot
55. http://packages.debian.org/unstable/admin/portreserve
56. http://packages.debian.org/unstable/misc/postgresql-8.1
57. http://packages.debian.org/unstable/net/ssmping
58. http://packages.debian.org/unstable/net/tcpxtract
59. http://packages.debian.org/unstable/net/uruk
60. http://packages.debian.org/unstable/admin/yum
Quer continuar lendo a DWN? Ajude-nos a criar esse periódico. Nós
ainda precisamos de mais escritores voluntários que investiguem a
comunidade Debian e nos relatem sobre eventos que ocorrerem. Veja a
[61]página de contribuições para saber como ajudar. Nós estamos
aguardando sua mensagem em [62]dwn@debian.org.
61. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
62. mailto:dwn@debian.org
--
Gustavo Rezende Montesino <grmontesino@gmail.com>
*******************************************************************
.''`. Debian Weekly News: <http://www.debian.org/News/weekly>
: :' : Debian BR.........: <http://www.debianbrasil.org>
`. `'` Equipe de Imprensa e Traduções do Debian-BR
`- O que você quer saber hoje?
*******************************************************************
Reply to: