[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Dịch: About the Debian Edu Stretch Release announcement



Mình đã chỉnh lại tên, ngày tháng, thêm email và điều chỉnh lại các thuật ngữ cho phù hợp hơn. Bản dịch mới được đính kèm vào email này. 

Ngoài ra, bản tiếng Anh ở dòng 161 bị sai do xuất hiện dấu đóng thẻ mà trước đó không có dấu mở thẻ trước đó. Trong phần dịch của mình, mình đã xoay sở được để thể hiện được ý. Tuy nhiên, bản tiếng Anh mình không thể sửa được. Lỗi ở trong bản tiếng Anh được trích ra ở đây từ nguồn [1] (dòng 160 đến 162):

An overview of <a href="" href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/" target="_blank">https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/">
jenkins.debian.net/">the latest translated versions of the manual</a> is available.
</p>

Thân,
Trọng Khang.

[1]
https://anonscm.debian.org/cgit/publicity/announcements.git/tree/en/drafts/debian-edu-stretch-release.wml

2017-05-25 6:51 GMT+07:00 Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>:
On 24/05/2017 20:58, Khang Nguyen Trong wrote:
> Chào mọi người,
>
> Đính kèm là bản dịch của mình. Sẽ tốt hơn nếu nó được mọi người xem qua.
> Ngay ở dòng số 9, mình đã bỏ đi phần "# <- this one must be removed; not
> that one ->" . Nếu mình làm sai chỗ này mong mọi người cho mình biết.
>
> Thân,
> Trọng Khang.


Nội dung của nó gần giống với cái này[1], bạn chỉ cần sửa một chút thôi.

[1] <https://www.debian.org/News/2016/20160702>

Mã nguồn của nó tại:
<https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/vietnamese/News/2016/20160702.wml?revision=1.3&view=markup>

--
Trần Ngọc Quân.

<define-tag pagetitle>Debian Edu / Skolelinux Stretch — một giải pháp Linux toàn diện cho trường học của bạn</define-tag>
<define-tag release_date>2017-05-25</define-tag>
#use wml::debian::news

## Translators should uncomment the following line and add their name
## Leaving translation at 1.1 is okay; that's the first version which will
## be added to Debian's webwml repository
##
#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Nguyễn Trọng Khang <khang.social@gmail.com>"

<p>
Bạn có phải quản lý một phòng máy tính hoặc một mạng lưới máy tính cho một trường học không ?
Bạn có mong muốn cài đặt các máy chủ, máy trạm và máy tính xách tay sao cho
chúng làm việc được với nhau không ?
Bạn có muốn sự ổn định của Debian với các dịch vụ mạng đã được cấu hình sẵn sàng không ?
Bạn có ước muốn sở hữu một một công cụ mạng để quản trị các hệ thống với hàng trăm
hoặc nhiều hơn nữa tài khoản người dùng ?
Bạn đã bao giờ tự hỏi liệu có thể và làm thế nào để tận dụng được các máy cũ không ?
</p>

<p>
Như vậy Debian Edu là dành cho bạn. Tự thân các giáo viên hoặc hỗ trợ kỹ thuật của họ
có thể tự cài đặt một môi trường học tập hoàn chỉnh, đa máy tính, đa người dùng chỉ ngay
trong vài ngày. Debian Edu có hàng trăm ứng dụng được cài đặt sẵn, nhưng bạn luôn 
có thể tự thêm những chương trình khác từ kho của Debian.
</p>

<p>
Nhóm phát triển Debian Edu rất vui khi được thông báo phiên bản Debian Edu 9
<q>Stretch</q> Alpha Zero, phiên bản Debian Edu / Skolelinux đầu tiên dựa trên
bản Debian 9 <q>Stretch</q> sắp được ra mắt.
Xin vui lòng xem xét việc sử dụng thử và thông báo lại (&lt;debian-edu@lists.debian.org&gt;)
để giúp chúng tôi hoàn thiện nó tốt hơn.
</p>

<h2>Về Debian Edu và Skolelinux</h2>

<p>
<a href="http://www.skolelinux.org/";>Debian Edu, với tên khác là
Skolelinux</a>, là một bản phân phối Linux dựa trên Debian với mục tiêu
để cung cấp một môi trường hoàn chỉnh, cấu hình sẵn sàng cho một mạng lưới máy tính trường học.
Ngay sau khi cài đặt, một máy phục vụ trong trường sẽ chạy toàn bộ các dịch vụ
cần thiết cho mạng lưới của trường. Nó được cài đặt để chờ các người sử dụng
và các máy khác được đưa vào thông qua GOsa², một giao diện web rất dễ sử dụng.
Một môi trường khởi động từ mạng được chuẩn bị sao cho sau khi máy chủ
hoàn tất phần cài đặt đầu tiên từ CD hay USB, các máy khác sẽ được cài đặt qua
mạng.
Các máy tính cũ (thậm chí cũ tới khoảng mười năm) có thể được sử dụng như là
các máy khách có cấu hình tối thiểu (thin clients) LTSP hoặc những máy trạm không ổ cứng, khởi động từ mạng mà không cần
cài sẵn trên máy.
Máy phục vụ Debian Edu cung cấp một cơ sở dữ liệu LDAP và dịch vụ xác thực Kerberos,
các thư mục cá nhân nằm tập trung, một máy chủ DHCP, một cổng chuyển hướng web và
các dịch vụ khác. Máy phục vụ sẽ chứa hơn 60 gói phần mềm giáo dục và các gói khác
nằm trên kho của Debian.
Các trường học có thể lựa chọn các môi trường giao diện người dùng khác nhau: 
KDE Plasma, GNOME, LXDE, MATE và Xfce.
</p>

<h2>Những tính năng mới của Debian Edu 9 <q>Stretch</q> Alpha Zero</h2>

<p>Sau đây là một vài chi tiết từ ghi chú phát hành của Debian Edu 9
<q>Stretch</q> Alpha Zero, dựa trên bản phát hành sắp tới của Debian 9.
Danh sách hoàn chỉnh nằm trong hướng dẫn sử dụng.
</p>

<ul>
<li>
Plymouth được cài đặt và kích hoạt ngầm định, ngoại trừ cấu hình 'Main Server' và 'Minimal'.
</li>
<li>
Icinga thay thế Nagios như là một công cụ quan sát hệ thống.
</li>
<li>
LTSP bây giờ sử dụng NBD thay vì NFS cho hệ thống tập tin gốc.
</li>
<li>
Một bản dịch của hướng dẫn sử dụng theo tiếng Nhật nay đã sẵn sàng.
</li>
</ul>

<h2>Các tùy chọn tải xuống, các bước cài đặt và hướng dẫn sử dụng</h2>

<p>
Một ảnh đĩa CD / một ảnh sao USB (649 Mib) đa kiến trúc dành cho khởi động từ mạng
có thể tải xuống tại:
</p>

<ul>
<li>
<url http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/stretch-release/debian-edu-9+edu0~a0-CD.iso>
</li>
<li>
<code>rsync -avzP ftp.skolelinux.org::skolelinux-cd/stretch-release/debian-edu-9+edu0~a0-CD.iso</code>
</li>
</ul>

<p>
Một lựa chọn khác là một ảnh đĩa DVD / một ảnh sao USB (5.4 GiB) mở rộng được tích hợp sẵn 
nhiều phần mềm hơn (giúp tiết kiệm thời gian tải xuống phụ thêm trong lúc cài đặt):
</p>

<ul>
<li>
<url http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/stretch-release/debian-edu-9+edu0~a0-USB.iso>
</li>
<li>
<code>rsync -avzP ftp.skolelinux.org::skolelinux-cd/stretch-release/debian-edu-9+edu0~a0-USB.iso</code>
</li>
</ul>

<p>
Các ảnh sao tải xuống đều có thể được kiểm tra dùng tập tin mã băm SHA256SUMS.asc, bên trong là các mã băm đã được ký; xem ở 
<url http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/stretch-release/SHA256SUMS.asc>

<br />
Sau khi bạn vừa tải về một ảnh sao, bạn có thể kiểm tra xem
<ul>
<li>
mã băm của nó khớp với mã băm tương ứng có trong tập tin mã băm; và
</li>
<li>
tập tin mã băm phải chưa được chỉnh sửa.
</li>
</ul>
Để biết thêm thông tin về làm sao để thực hiện các bước này, hãy đọc
<a href="https://www.debian.org/CD/verify";>hướng dẫn kiểm tra</a>.
</p>

<p>
Debian Edu 9 <q>Stretch</q> hoàn toàn dựa trên Debian 9 <q>Stretch</q>; nên các gói phần mềm
đều đến từ kho của Debian.
</p>

<p>
Vui lòng lưu ý
<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch";>trang tình trạng của Debian Edu Stretch.</a>
</p>

<p>
Khi nâng cấp lên từ Debian Edu 8 <q>Jessie</q> xin vui lòng đọc
<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Stretch/Upgrades";>chương nâng cấp trong hướng dẫn sử dụng Debian Edu.</a>
</p>

<p>
Về các ghi chú cài đặt, xin vui lòng đọc 
<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Stretch/Installation#Installing_Debian_Edu";>chương cài đặt trong hướng dẫn sử dụng Debian Edu.</a>
</p>

<p>
Sau khi cài đặt xong, bạn cần thực hiện
<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Stretch/GettingStarted";>những bước đầu tiên này.</a>
</p>

<p>
Vui lòng xem <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Stretch/";>các trang wiki của Debian Edu</a> để truy cập
phiên bản tiếng Anh mới nhất của hướng dẫn sử dụng Debian Edu <q>Stretch</q>.
Hướng dẫn sử dụng đã được dịch hoàn toàn sang tiếng Đức, Pháp, Ý, Đan Mạch,
Hà Lan, Na Uy Bokmål và Nhật. Có một bản dịch chưa hoàn chỉnh cho tiếng Tây Ban Nha.
Một cái nhìn tổng hợp về những bản dịch mới nhất của hướng dẫn sử dụng cũng có sẵn tại <a href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/";>
jenkins.debian.net</a>.
</p>

<p>
Thông tin thêm về Debian 9 <q>Stretch</q> nằm trong các ghi chú phát hành và hướng dẫn
cài đặt; hãy xem <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>.
</p>

<h2>Sơ lược về Debian</h2>

<p>Dự án Debian là một hiệp hội các nhà phát triển Phần mềm Tự do
tình nguyện cống hiến thời gian và công sức để tạo nên hệ điều hành Debian 
hoàn toàn tự do.
</p>

<h2>Thông tin liên hệ</h2>

<p>Để có thêm thông tin, xin vui lòng truy cập các trang điện tử của Debian tại
 <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> hoặc gửi thư điện tử tới địa chỉ
&lt;press@debian.org&gt;.</p>

Reply to: