[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://shorewall/tr.po



Son RFR ile farkı aşağıdadır.

Atila

--- shorewall_rfr    2012-02-28 21:35:48.000000000 +0200
+++ shorewall.po    2012-03-01 11:50:08.329860456 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: shorewall\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: shorewall@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-20 14:37-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-28 21:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-01 11:50+0200\n"
 "Last-Translator: Atila KOÇ <akoc@artielektronik.com.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,19 +43,19 @@
 #. Description
 #: ../shorewall.templates:3001
msgid "This release of Shorewall introduces some changes in the configuration files - see /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz." -msgstr "Shorewall'un bu sürümü yapılandırma dosyalarına değişiklikler getirmiştir, ayrıntılı bilgi için /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz kapsamı dosyaları inceleyiniz." +msgstr "Shorewall'un bu sürümü yapılandırma dosyalarına değişiklikler getirmiştir, ayrıntılı bilgi için /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz dosyasını inceleyiniz."

 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../shorewall.templates:3001
msgid "To avoid the risk of failures and network outages these files should be checked carefully before the firewall is restarted." -msgstr "Olası başarısızlıklardan ve ağ iletişimi kaybından kaçınmak için ateş duvarı yeniden başlatılmadan önce bu dosyalar dikkatle incelenmelidir." +msgstr "Olası başarısızlıklardan ve ağ iletişimi kaybından kaçınmak için güvenlik duvarı yeniden başlatılmadan önce bu dosyalar dikkatle incelenmelidir."

 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../shorewall.templates:3001
 msgid "Please choose whether you want to restart Shorewall immediately."
-msgstr "Shorewall'u hemen çalıştırmak isteyip istemediğinizi belirtiniz."
+msgstr "Shorewall'u şimdi yeniden başlatmak isteyip istemediğinizi belirtiniz."

 #. Type: error
 #. Description
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Atila KOÃ? <akoc@artielektronik.com.tr>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shorewall\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: shorewall@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-20 14:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 11:50+0200\n"
"Last-Translator: Atila KOÃ? <akoc@artielektronik.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../shorewall.templates:2001
msgid "No automatic restart for Shorewall"
msgstr "Shorewall kendiliÄ?inden baÅ?lamayacak"

#. Type: note
#. Description
#: ../shorewall.templates:2001
msgid "Shorewall will not be restarted automatically after being upgraded, to prevent changes in configuration files causing network outages."
msgstr "Yapılandırma dosyalarındaki deÄ?iÅ?ikliklerin aÄ? iletiÅ?imi kaybına neden olmaması için Shorewall yükseltme sonrasında yeniden baÅ?latılmayacak."

#. Type: note
#. Description
#: ../shorewall.templates:2001
msgid "You should check Shorewall's configuration files and restart it with 'invoke-rc.d shorewall restart'."
msgstr "Shorewall'un yapılandırma dosyalarını incelemeli ve 'invoke-rc.d shorewall restart' komutunu çalıÅ?tırarak yeniden baÅ?latmalısınız."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../shorewall.templates:3001
msgid "Restart Shorewall?"
msgstr "Shorewall yeniden baÅ?latılsın mı?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../shorewall.templates:3001
msgid "This release of Shorewall introduces some changes in the configuration files - see /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz."
msgstr "Shorewall'un bu sürümü yapılandırma dosyalarına deÄ?iÅ?iklikler getirmiÅ?tir, ayrıntılı bilgi için /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz dosyasını inceleyiniz."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../shorewall.templates:3001
msgid "To avoid the risk of failures and network outages these files should be checked carefully before the firewall is restarted."
msgstr "Olası baÅ?arısızlıklardan ve aÄ? iletiÅ?imi kaybından kaçınmak için güvenlik duvarı yeniden baÅ?latılmadan önce bu dosyalar dikkatle incelenmelidir."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../shorewall.templates:3001
msgid "Please choose whether you want to restart Shorewall immediately."
msgstr "Shorewall'u Å?imdi yeniden baÅ?latmak isteyip istemediÄ?inizi belirtiniz."

#. Type: error
#. Description
#: ../shorewall.templates:4001
msgid "Invalid Shorewall configuration detected"
msgstr "Geçersiz Shorewall yapılandırması algılandı"

#. Type: error
#. Description
#: ../shorewall.templates:4001
msgid "Shorewall is configured to restart on upgrades."
msgstr "Shorewall yükseltmeler sonrasında yeniden baÅ?layacak Å?ekilde yapılandırıldı."

#. Type: error
#. Description
#: ../shorewall.templates:4001
msgid "However, the current configuration for Shorewall is invalid and it will fail to restart. You should fix the program's configuration, then restart it with 'invoke-rc.d shorewall restart'."
msgstr "Oysa Shorewall'un Å?u anki yapılandırması geçersiz ve yeniden baÅ?layamayacak. Programın yapılandırmasını düzenleyip 'invoke-rc.d shorewall restart' komutunu çalıÅ?tırarak yeniden baÅ?latmalısınız."


Reply to: