[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traducción de las páginas de manual de Linux



El día 18 de junio de 2011 00:37, Daniel Cabrera
<logan@fedoraproject.org> escribió:
> On Fri, 2011-06-17 at 10:38 +0200, Francisco Javier Cuadrado wrote:
>>
>> Cierto, se me olvidó comentar que el coordinador de perkamon me dijo
>> que hablase con Daniel, tenía pensado mandarle un correo privado, pero
>> ya te me has adelantado. :P
>>
>> A ver si nos comenta algo de lo que ha hecho, pero a mí me gustaría
>> aprovechar al 100% lo que han hecho en perkamon, e incluso basarnos en
>> cómo trabajan ellos, ya que seguramente tengan bastante experiencia.
>>
>
> Hola Francisco, Omar (¡tanto tiempo!), y hola al resto del equipo Debian
> de traducción al castellano. Mi nombre es Daniel Cabrera, efectivamente
> soy un fedora guy ;), y será un honor y un placer trabajar juntos en
> este proyecto.

Hola Daniel, lo mismo digo.

> Lamentablemente nuestra labor ha quedado estancada desde septiembre
> (nunca pude lograr que lo urgente y lo importante se pongan de acuerdo),
> pero me comprometo a finalizar man2 antes que termine este mes de junio,
> de modo de tener algo más prolijo desde donde continuar. Y por finalizar
> me refiero a tener listos todos los ficheros *.pot y todos los ficheros
> *.po de man2 versión 3.26 construidos, estos últimos en blanco, listos
> para ser traducidos.
> Nuestro plan de trabajo original era el siguiente:
>
> (i) Convertir a *.po todos los ficheros *.troff de
> man-pages-es-1.55 (la última versión traducida).
> (ii) Convertir a *.pot todos los ficheros *.troff de
> man-pages-3.26.
> (iii) Actualizar los ficheros *.po.es-1.55 con los ficheros *.pot-3.26.
> (iv) Por último emprolijar cadenas provisorias y traducir las nuevas de
> los ficheros finales *.po.es-3.26.
>

Aquí creo que es dónde nos podríamos aprovechar del trabajo realizado
por la gente de perkamon, tomando sus esfuerzos para mantener todas
las páginas del manual convertidas y actualizadas en formato pot junto
a los scripts necesarios para generarlas más tarde.

Mi idea sería utilizar los pot generados y los scripts para generar
las páginas de perkamon, crear nuestro propio repositorio Git (ya sea
en Github, gitorious, o similar) y empezar a trabajar con esto,
pudiendo utilizar transifex si nos apetece.

Por eso hasta que no hable con Dennis más para conocer cómo podríamos
aprovecharnos de su trabajo, no sabré si todo esto se podrá hacer de
alguna forma más o menos sencilla.

> Una vez completo el paso (iii), creemos que lo ideal es encontrar algún
> tipo de plataforma de traducción lo suficientemente intuitiva y amigable
> que permita trabajar sobre los ficheros a cualquier integrante de
> cualquier equipo de traducción más o menos constituido. Tanto la
> estructura de Perkamon [1] como la del equipo ruso en Transifex [2]
> fueron los primeras opciones, pero si se manejan otras alternativas
> mejores, bienvenidas sean. Dennis [3] y Yuri [4] son dos tipos de
> primera, sumamente capacitados, y no dudaron un instante en ofrecer toda
> la ayuda que pudiéramos necesitar. Las probabilidades de llevar esto a
> buen puerto creo que son altas.
> Francisco: El poco trabajo realizado está en mi espacio personal de
> fedora [5], desde donde puede descargarse sin ningún tipo de
> inconveniente. No he subido nada ni a Perkamon ni a Transifex. Acerca de
> esto, y con muy buen tino, Omar indicó que lo ideal sería tener el
> trabajo en algún sistema de control de versiones, sistema que no he
> tenido tiempo ni de buscar ni de generar. Así que si alguien dispone o
> conoce de un espacio con mejores características, este es el momento de
> ofrecerlo.
>

Resumiendo te recomendaría que no hicieses nada hasta que saber si
podremos aprovecharnos del trabajo de perkamon, no vaya a ser que
luego no valga de nada lo que hagas.

>
> [1] http://gitorious.org/perkamon/man-pages
> [2] http://www.transifex.net/projects/p/man-pages/
> [3]
> http://lists.alioth.debian.org/pipermail/perkamon-devel/2010-September/000003.html
> [4]
> http://lists.alioth.debian.org/pipermail/perkamon-devel/2010-September/000004.html
> [5] http://logan.fedorapeople.org/Man%20pages/
>
> Quedo a disposición para ofrecer más información, o para dar una mano en
> lo que sea.
>
> Saludos, daniel.
>
>



-- 
Saludos

Fran


Reply to: