[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://icecc



El día 19 de mayo de 2010 19:32, Camaleón <noelamac@gmail.com> escribió:
> El Wed, 19 May 2010 19:17:26 +0200, Francisco Javier Cuadrado escribió:
>
>> El día 19 de mayo de 2010 19:11, Camaleón escribió:
>
>>> Pon un ejemplo mejor por que hay dos "startup" por ahí, uno tiene
>>> "computer" y el otro no... ¿quieres que use en ambos "en el arranque" o
>>> "al arrancar"? ¿quieres que omita "equipo" o que lo ponga en los
>>> dos...?
>>>
>>>
>> Pues realmente da igual, en el que sólo aparece «startup» lo has
>> traducido como «inicio del sistema» y en el que aparece «computer
>> startup» como «arranque del sistema», para ti ¿cuál es la diferencia?
>
> La diferencia es que aquí:
>
> msgid "Start the icecc daemon on startup?"
> msgstr "¿Desea iniciar el demonio icecc al arrancar?"
>
> He añadido "sistema" para que no fuera redundante el "desea iniciar... al
> iniciar"? Es decir, el "iniciar sistema o "arrancar el sistema" o "el
> arranque del sistema" es ficticio, colorista y forzado, sólo para que el
> término ("iniciar...iniciar") no aparezca repetido dos veces, que queda
> feo.
>

Totalmente de acuerdo, y para evitar esa repetición y cacofonía puedes
usar arranque como has escrito en este último mensaje.

> En cambio, en la frase:
>
> msgid "You have the option of starting the icecc daemon automatically on
> the computer startup...
> msgstr "Puede iniciar el demonio icecc automáticamente al arrancar el
> equipo....
>
> Sí que añado "el equipo" (o "el sistema") porque aparece en la oración
> original.
>

Otra vez de acuerdo, pero si antes has usado «iniciar» o «arrancar»,
no sé porque en un mensaje posterior lo cambias, y no usas la misma
traducción.

Sinceramente, viendo los últimos ejemplos que has puesto no sé ni qué
estamos discutiendo, porque creo que los dos estamos de acuerdo en que
"iniciar ... al iniciar ..." resulta repetitivo y en que hay que
mantener la coherencia.

>> Para mí los dos se refieren a lo mismo, siempre que cuando aparezca sólo
>> «startup» se refiera implícitamente al arranque/inicio del sistema. De
>> ahí que te diga que intentes mantener cierta coherencia.
>
> Saludos,
>
> --
> Camaleón
>




-- 
Saludos

Fran


Reply to: