Re: acheck.1.ru.pod.po_v_0.5.5__translate_man
Чт 03 мая 2018 @ 13:42 Gali Anikina <merilaga@yandex.ru>:
> Сб 21 апр 2018 @ 20:04 Gali Anikina <merilaga@yandex.ru>:
[ 36 m
ore citation lines. Click/Enter to show. ]
> Учтены замечания:
> Лев написал Tue, 01 May 2018 12:10:42 +0500 (01.05.2018 10:10:42)
> Алексе
> й написал Tue, 01 May 2018 17:42:30 +0300
>> #. type: textblock
>> #: acheck.1.pod:13
>> msgid ""
>> "This program parses a file checking for syntax rules and optionally
> asking "
>> "Aspell for checking word spelling. It makes fix suggestions and
> outputs a "
>> "corrected file accordingly adding review comments if requested."
>> msgstr ""
>> "Эта программа делает грамматический анализ файла, проверяя
> применённые в нём "
>> "правила синтаксиса и справочно запрашивая модуль Aspell, чтобы он
> проверил "
>> "правописание слов. В результате будут показаны конкретные
> предложения программы "
>> "по корректировке строк файла, добавляя при необходимости комментарии
> рецензента."
>
> Программа выполняет грамматический разбор файла, проверяя его на
> соответствие синтаксическим правилам и при необходимости запуская
> Aspell
> для проверки правописания. Она предлагает исправления и выводит
> исправленный файл, добавляя при запросе соответствующие комментарии.
>
> Вариант Алексея
>
> "Эта программа производит разбор содержимого файла в соответствии с
> заданными
> синтаксическими правилами, опционально задействуя Aspell для проверки
> правописания. Она предлагает варианты правок и выводит соответствующим
> образом
> исправленный файл, добавляя комментарии рецензента, если требуется."
>
> Написала вариант Алексея. Лев, согласны?
Вполне. Слово "эта" можно опустить. Ведь, и так ясно, что имеется в виду
_эта_ программа.
>> #. type: textblock
>> #: acheck.1.pod:20
[ 12 more citation lines. Click/Enter to show. ]
>> msgid "It displays lines when they are parse."
>> msgstr ""
>> "Это отображает ту строку, чей синтаксический анализ в данный момент
> выполняется."
>
> По ходу выполнения грамматического разбора программа отображает
> разбираемые строки.
>
> Вариант Алексея
> "Строки выводятся по мере разбора."
>
> Написала вариант Льва. Вариант Алексея хороший и лаконичный, но мне в
> данном конкретном случае хотелось бы написать развёрнутый вариант.
>
> А как вы оба думаете?
Можно так (что-то среднее):
Программа выводит строки по ходу выполнения грамматического разбора.
>> #. type: =item
>> #: acheck.1.pod:57
[ 32 more citation lines. Click/Enter to show. ]
>> msgid "I<X>, exit and discard all changes."
>> msgstr "I<X>, выйти и забыть все изменения."
>>
>> #. type: textblock
>> #: acheck.1.pod:59
>> msgid ""
>> "Quit without saving modifications, the script ask you for
> confirmation, you "
>> "have to enter `B<yes>' to exit otherwise parsing starts again at the
> current "
>> "mistake."
>> msgstr ""
>> "Выход без сохранения изменённого в файле: для подтверждения сценарий
> попросит у "
>> "вас нажатия клавиши `B<yes>', в противном случае он снова выполнит "
>> "синтаксический разбор начиная с настоящей ошибки."
>
> Выйти без сохранения изменений. Программа попросит у вас подтверждение,
> для выхода введите «B<yes>», в противном случае грамматический разбор
> будет заново запущен, начиная с текущей ошибки.
>
> Вариант Алексея
>
> Выйти без сохранения изменений. Для подтверждения выхода нажмите Enter,
> в
> противном случае анализ файла будет продолжен, начиная с текущей
> ошибки.
>
> Написала вариант Алексея, а вы Enter написали потому, что программа
> сама уже предлагает вариант Yes ? и надо только нажать подтверждение
> только клавишу Enter? Enter обрамила кавычками. Получилось-
>
> Выйти без сохранения изменений. Для подтверждения выхода нажмите
> «Enter», в противном случае анализ файла будет продолжен, начиная с
> текущей ошибки.
Если судить по тексту, то надо в явном виде ввести "yes".
>> #. type: textblock
>> #: acheck.1.pod:65
[ 11 more citation lines. Click/Enter to show. ]
>> msgid "Add the highlighted word to you personal dictionary,
> capitalized as it is."
>> msgstr ""
>> "Добавить выделенное слово в ваш персональный словарь, сохраняя при
> этом слово "
>> "как было введено у вас (в верхнем или нижнем регистре)."
>
> Добавить выделенной слово в ваш персональный словарь, не меняя его
> регистр.
>
> Мне больше нравится свой вариант, но вы наверное лучше знаете - как
> обычно звучит в (других) программах аналогичные блоки
> Кстати почему мы пишем про верхний и нижний регистр везде? Ведь есть
> слова "заглавные и прописные буквы"?
Да, есть такие слова. Меняю, поскольку мне так привычнее. Но это,
конечно, дело вкуса и той же привычки. Кроме того, в данном случае
использование слова "регистр" позволяет выразить мысль короче.
>> #: acheck.1.pod:73
>> msgid "Ignore the highlighted word, same as I<Enter>."
[ 9 more citation lines. Click/Enter to show. ]
>> msgstr ""
>> "Игнорировать выделенное слово, подобно тому, как это делается при
> нажатии "
>> "клавиши I<Enter>."
>
> Тут затрудняюсь, надо думать над хорошей формулировкой.
>
> Вариант Алексея
>
> Игнорировать выделенное слово (аналогично I<Enter>).
>
> Написала вариант Алексея
ОК, хороший вариант. Оставьте его.
>> #. type: =item
>> #: acheck.1.pod:95
[ 9 more citation lines. Click/Enter to show. ]
>> msgid "I<--verbose n>"
>> msgstr "I<--verbose n>"
>>
>> #. type: textblock
>> #: acheck.1.pod:97
>> msgid "set verbosity level to I<n> (see below)."
>> msgstr "установить уровень подробности в I<n> (смотри ниже)."
>
> в значение I<n> (см. ниже)
>
> Получилось так -
> установить уровень подробности в в значение I<n> (смотри ниже).
Исправьте два раза "в" ("в в значение").
>> #. type: =item
>> #: acheck.1.pod:109
[ 26 more citation lines. Click/Enter to show. ]
>> msgid "I<-o>, I<--output>"
>> msgstr "I<-o>, I<--output>"
>>
>> #. type: textblock
>> #: acheck.1.pod:111
>> msgid ""
>> "output filename, can be 'I<->' to write data to standard output. If
> no output "
>> "filename is provided, input file is backed up with `I<bak_ext>'
> extension and "
>> "input filename is used."
>> msgstr ""
>> "имя выходного файла, можно указать 'I<->' для записи данных в
> стандартный "
>> "вывод. Если не введено имя выходного файла, то создаётся резервная
> копия с "
>> "расширением `I<bak_ext>' с именем входного файла."
>
> имя выходного файла, для записи в стандартный вывод, укажите «I<->».
> Если не указано имя выходного файла, то создаётся резервная копия
> входного файла с расширением «I<bask_ext>», а запись производится в
> входной файл.
>
> Написала так - подойдёт?-
> имя выходного файла, для записи в стандартный вывод укажите «I<->».
> Если не указано имя выходного файла, то создаётся резервная копия
> входного файла с расширением «I<bask_ext>», а запись производится в
> входной файл.
> (Убрала запятую в "для записи в стандартный вывод укажите «I<->»")
Да.
Reply to: