[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Перевод «Руководство начинающего разработчика Debian»



Yuri Kozlov ☫ → To debian-l10n-russian@lists.debian.org @ Tue, Aug 30, 2011 22:01 +0400

> Здравствуйте.
> 
> Черновой вариант для вычитывания:
> http://l10n-russian.alioth.debian.org/maint-guide/index.ru.html
> 
> минимум: не те кавычки, "мэйнтэйнер", "скрипты", "директории", перевести названия в <var></var>.
> 

До 4-й главы, остальное попозже.

- Этот документ можно использовать соблюдая
+ Этот документ можно использовать, соблюдая

- Для тех кто
+ Для тех, кто

Я бы так переформулировал: (ну и запятая).

+ чтобы создать и правильно обслуживать пакеты Debian вам
+ для того, чтобы создать и правильно обслуживать пакеты Debian, вам

- «Unix's Swiss Army Chainsaw» (швейцарским армейским ножом)
Может, всё-таки бензопилой? :-).

- обновить пакет не являясь его разработчиком
+ обновить пакет, не являясь его разработчиком

- Если в чём-то этот документ противоречит
+ Если этот документ в чём-то противоречит

- Поддерживая существующие пакеты также можно стать 
+ Поддерживая существующие пакеты, также можно стать 

- Изучая устройство тщательно сопровождаемых пакетов можно узнать ещё больше.
+ Изучая устройство тщательно сопровождаемых пакетов, можно узнать ещё больше.

- устроят атаку почтовый ящик.
+ устроят атаку на ваш почтовый ящик.

- Информацию о брошенных и в состоянии RFA пакетах 
+ Информацию о брошенных пакетах и пакетах в состоянии RFA

- пакетов в архиве Debian намного больше чем участников
+ пакетов в архиве Debian намного больше, чем участников

- чтобы выяснить как работает пакет
+ чтобы выяснить, как работает пакет

- Тем не менее продолжайте читать этот документ
+ Тем не менее, продолжайте читать этот документ

- спросите не нужно ли помочь
+ спросите, не нужно ли помочь

- это требует политика Debian
+ этого требует политика Debian

- Если вы не уверены, где она должна быть
+ Если вы не уверены в том, какая секция вам нужна

- никаких даже, казалось бы, не относящихся к делу
+ никаких, даже, казалось бы, не относящихся к делу

- процесс упаковки не так сложен как кажется
+ процесс упаковки не так сложен, как кажется

-- 
Bright regards, Sergey Korobitsin,
Chief Research Officer
Arta Software, http://arta.kz/
xmpp:undertaker@jabber.arta.kz

--
Если мысли сходятся - значит, они ограничены
  -- Саша & Наташа, периодически


Reply to: