[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://xvmount/ru.po



Здравствуйте.

Пакет: xvmount
Версия: 3.7-18
Количество: 10 переведенных сообщений.
Отправка: 22 Октябрь 2009
# translation of xvmount_3.7-18_ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xvmount 3.7-18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-13 04:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-12 11:10+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Convert the existing configuration file into the new format?"
msgstr "Преобразовать существующий файл настройки в новый формат?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"An xvmount configuration file /etc/xvmounttab with the format used up to "
"version 3.6 was found on your system. I can try to automatically convert the "
"structure into the new format used in version 3.7. The old configuration "
"file will be saved as /etc/xvmounttab.bak"
msgstr ""
"В системе обнаружен файл настройки /etc/xvmounttab для xvmount в формате, "
"использовавшемся в версии 3.6 или раньше. Он может быть автоматически "
"преобразован в новый формат, используемый в версии 3.7. Старый файл "
"настройки будет сохранён под именем /etc/xvmounttab.bak."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Old configuration cannot be converted into a valid new one"
msgstr ""
"Старый файл настройки не может быть преобразован в корректный "
"в новом формате."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The old configuration file does not contain any line which can be "
"successfully transformed into a valid entry for the new xvmount version. "
"This may be due to lacking user mount permissions for the devices in /etc/"
"fstab. I will try to generate a new configuration file from /etc/fstab."
msgstr ""
"С старом файле настройке нет ни одной строки, которую можно было бы "
"преобразовать для использования в новой версии xvmount. "
"Это могло произойти из-за отсутствия у пользователя прав на монтирование "
"устройств из /etc/fstab. Будет предпринята попытка сгенерировать новый файл "
"настройки из /etc/fstab."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Invalid old configuration file"
msgstr "Некорректный старый файл настройки"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"An old xvmount configuration file /etc/xvmounttab was found on your system "
"but the format of the file /etc/xvmounttab was not recognized. Thus it "
"cannot be converted into a new configuration file. I will try to generate a "
"new configuration file from /etc/fstab."
msgstr ""
"В вашей системе был найден старый файл настройки /etc/xvmounttab для xvmount, "
"но формат /etc/xvmounttab невозможно распознать. Поэтому он не будет "
"преобразован в новый файл настройки. Будет предпринята попытка "
"сгенерировать новый файл настройки из /etc/fstab."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "/etc/fstab does not contain any user mountable devices"
msgstr "В /etc/fstab нет устройств, которые разрешено монтировать пользователю."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Your system configuration in /etc/fstab does not contain any device entries "
"marked as user-mountable by the \"user\" mount option. Thus xvmount cannot "
"mount any of your devices and the creation of a corresponding configuration "
"file failed. If you want to use xvmount you have to add corresponding "
"entries to /etc/fstab and run xvmountconfig again."
msgstr ""
"В настройках системы /etc/fstab не содержится устройств с параметром "
"\"user\", который позволяет монтирование устройств пользователями. Поэтому "
"xvmount не может монтировать ваши устройства, и создание соответствующего "
"файла настойки нельзя выполнить. Если вы хотите использовать xvmount, то "
"добавьте соответствующие записи в /etc/fstab и запустите xvmountconfig ещё "
"раз."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "No valid xvmount configuration generated"
msgstr "Рабочий файл настройки xvmount не создан"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Automatically generating the xvmount configuration file /etc/xvmounttab "
"failed.  Please, create the configuration file by hand either using a text "
"editor or by re-running the xvmountconfig script."
msgstr ""
"Автоматическая генерация файла настройки /etc/xvmounttab для xvmount "
"завершилась неудачно. Создайте файл настройки вручную с помощью "
"текстового редактора или запустите сценарий xvmountconfig ещё раз."


Reply to: