[RFR] wml://www.debian.org/intro/about
Boa Noite,
correção em anexo.
Obrigado.
Wagner Marcuci
diff --git a/portuguese/intro/about.wml b/portuguese/intro/about.wml
index 5cd78ba929d..dcb1e59478c 100644
--- a/portuguese/intro/about.wml
+++ b/portuguese/intro/about.wml
@@ -143,9 +143,10 @@ das arquiteturas atualmente suportadas, leia a <A
href="../releases/stable/">documentação da distribuição estável</a>.
<p>Quase todo hardware comum é suportado. Se você quer ter certeza de que
-todos os dispositivos conectados à sua máquina são suportados, confira o
- <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Hardware
-Compatibility HOWTO</a>.
+todos os dispositivos conectados à sua máquina são suportados, confira os links abaixo
+
+<a href="https://kmuto.jp/debian/hcl/">pãgina de dispositivos Debian </a> ou a
+<a href="https://wiki.debian.org/InstallingDebianOn/">pãgina wiki DebianOn</a>.
<p>Há algumas companhias que fazem com que suportar seu hardware seja
difícil, não lançando as especificações para o mesmo. Isso significa
@@ -187,14 +188,6 @@ possível baixar e instalar o Debian pela rede.</p>
<p>Por favor, consulte <a href="../distrib/">nossa página sobre como obter
o Debian</a> para maiores informações.</p>
-<p>Caso ainda não o tenha feito, você pode querer consultar primeio o
-<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Hardware
-Compatibility HOWTO</a>.
-
-<p>Não esqueça de consultar os <a href="$(DISTRIB)/packages">pacotes</a>
-que oferecemos (tomara que você não seja intimidado pelo número enorme
-de pacotes que oferecemos).
-
<h2><a name="support">Eu não consigo configurar tudo sozinho. Como consigo
suporte para o Debian?</a></h2>
@@ -208,8 +201,7 @@ o IRC. É possível ainda contratar um consultor para fazer o trabalho.</p>
<h2><a name="who">Afinal de contas, quem são vocês?</a></h2>
-<p>O Debian é produzido por aproximadamente mil
-<a href="$(DEVEL)/people">desenvolvedores</a> ativos espalhados
+<p>O Debian é produzido por aproximadamente mil desenvolvedores ativos espalhados
<a href="$(DEVEL)/developers.loc">pelo mundo</a> que são voluntários em
seu tempo livre. Poucos desenvolvedores se conhecem pessoalmente. A
comunicação é feita principalmente através de e-mail (listas de discussão
@@ -221,6 +213,9 @@ cuidadosamente. Para maiores informações sobre como o Debian é internamente,
por favor, sinta-se livre para navegar pelo <a href="$(DEVEL)/">Canto dos
Desenvolvedores</a>.</p>
+<p>Uma lista completa de membros oficiais do Debian pode ser encontrada em
+<a href="https://nm.debian.org/members">nm.debian.org</a>, onde os membros estão organizados. Uma lista mais ampla de contribuidores do Debian pode ser encontrada em
+<a href="https://contributors.debian.org">contributors.debian.org</a>.</p>
<h2><a name="users">Quem usa o Debian?</a></h2>
Reply to: